Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
English
European Association
European Parliament Former Members Association
FMA
FP-AP
Former Members Association
Former member
Former member of the House of Commons
Paid-up member

Traduction de «former member until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


former member [ former member of the House of Commons ]

ancien député [ ancienne députée ]


European Association | European Association of former members of parliament of the member states of the Council of Europe | FP-AP [Abbr.]

Association européenne | Association européenne des anciens parlementaires des pays membres du Conseil de l'Europe | FP-AP [Abbr.]


former member [ paid-up member ]

ancien participant [ ancienne participante ]


Counting of Service by Former Members of the Senate or House of Commons Regulations

Règlement du calcul du service des anciens membres du Sénat ou de la Chambre des communes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) payments for shares may be made from time to time, upon their surrender by the former member, to the extent by which the amount due as the repurchase price in accordance with paragraph 2 of this Article exceeds the aggregate amount of liabilities on loans, equity investments and guarantees in subparagraph (i) of this paragraph until the former member has received the full repurchase price;

(ii) le paiement peut s’effectuer par acomptes, après remise à la Banque par l’ancien membre et jusqu’à ce que ledit ancien membre ait reçu la totalité du prix de rachat pour autant que, conformément au paragraphe 2 du présent article, le montant correspondant au prix de rachat excède le montant global des dettes résultant des prêts, investissements en capital et garanties visés à l’alinéa (i) du présent paragraphe;


(b) eligible, despite any other provision of this Part, for readmission to the Association as a member until a resolution is adopted by the Board, by a majority of not less than two-thirds of the votes cast by directors voting in respect of the resolution, declaring that, in the opinion of the Board, the member or former member concerned meets the requirements set out in the regulations and the by-laws; or

b) ne peut, malgré toute disposition contraire de la présente partie, redevenir membre de l’Association avant l’adoption d’une résolution à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les administrateurs participant au vote, déclarant que le conseil est d’avis que le membre ou l’ancien membre intéressé satisfait aux exigences prévues par les règlements et les règlements administratifs;


(7) On the termination or winding-up of the whole of a pension plan, no part of the assets of the plan shall revert to the benefit of the employer until the Superintendent’s consent has been obtained and provision has been made for the payment to members and former members and their spouses, common-law partners, designated beneficiaries, estates or successions of all accrued or payable benefits in respect of membership up to the date of the termination or winding-up.

(7) Lors de la cessation ou liquidation totale d’un régime de pension, l’employeur n’a droit à aucun recouvrement d’actifs du régime avant que le consentement du surintendant n’ait été obtenu et que des mesures n’aient été prises pour le service des prestations accumulées ou payables aux participants ou anciens participants, à leur époux ou conjoint de fait, à leur bénéficiaire désigné ou à leur succession, relativement à la participation au régime jusqu’à la date de la cessation ou de la liquidation, selon le cas.


It is at this time that I would like to pay tribute to Mr. Knowles, the former member for Winnipeg North Centre, whose association with this place stretched over 50 years, 55 years from the time he was first elected in 1942 up until 1997 when he was still serving as an honorary officer of the table, with the exception of the four years that he spent out of office from 1958 to 1962.

Je veux donc maintenant rendre hommage à M. Knowles, ancien député de Winnipeg-Nord-Centre, qui a passé plus de 50 ans de sa vie à la Chambre entre 1942, année où il a été élu pour la première fois, et 1997, année où il servait encore à titre de fonctionnaire honoraire, à l'exception des quatre années où il n'a pas siégé à la Chambre, de 1958 à 1962.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of these countries, Belarus, borders Latvia, Lithuania and Poland and, until 1996, had developed in a fairly similar way to the other former members of the USSR but, since that year, it has taken an authoritarian course which has restricted human rights and democracy and imposed abusive social controls which prevent the European Union from establishing mechanisms for relations, association and cooperation such as the ones it has put in place with the rest of these countries.

L’une de ces nations, la Biélorussie, possède une frontière commune avec la Lettonie, la Lituanie et la Pologne. Jusqu’en 1996, son évolution a été plus ou moins similaire à celle des autres anciens membres de l’URSS, mais depuis lors, elle connaît une dérive autoritaire restrictive des droits de l’homme et de la démocratie, et elle présente des éléments de contrôle social abusif. Ces circonstances empêchent bien sûr l’établissement de mécanismes de relation, d’association et de collaboration semblables aux mécanismes développés par l ...[+++]


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


Until .* , Member States shall continue to authorise intra-Community trade in and imports of semen certified according to the provisions of Directive 88/407/EEC formerly in force and the model of certificate formerly in force.

Jusqu'au .*, les États membres continuent à autoriser les échanges intracommunautaires et les importations de sperme certifié conformément aux anciennes dispositions de la directive 88/407/CEE et à l'ancien modèle de certificat.


Until [date: 18 months after the entry into force of this Directive], Member States must continue to authorise intra-community trade in and imports of semen certified according to the provisions of Directive 88/407/EEC formerly in force and the model of certificate formerly in force.

Jusqu'au [18 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive], les États membres doivent continuer à autoriser les échanges intracommunautaires et les importations de sperme certifié conformément aux anciennes dispositions de la directive 88/407/CEE et à l'ancien modèle de certificat.


This government had indicated in its parliamentary calendar that this issue would be debated in the House and I would recommend that the various points I have made be taken into consideration when a government bill on the subject is tabled (1120 ) [English] Ms. Susan Whelan (Parliamentary Secretary to Minister of National Revenue): Madam Speaker, we have before us for discussion Bill C-208 which proposes amendments to the Members of Parliament Retiring Allowances Act, amendments which seek to end double dipping and delay commencement of pension benefits to a former member until he or she reaches age 60.

Le gouvernement actuel a indiqué dans son calendrier parlementaire que cette question serait étudiée par la Chambre et je l'invite à tenir compte des diverses mesures que j'ai énoncées lorsqu'il déposera un projet de loi émanant de lui à ce sujet (1120) [Traduction] Mme Susan Whelan (secrétaire parlementaire du ministre du Revenu national): Madame la Présidente, la Chambre est saisie du projet de loi C-208 proposant des modifications à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, modifications qui mettraient fin au cumul de pension et de traitement et reporteraient jusqu'à la date de leur soixantième anniversaire le début du versement des prestations ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former member until' ->

Date index: 2024-07-11
w