As an aside, in connection with prostitution, in the summer of 2000, the leader of the Bloc Quebecois, the member for Laurier—Sainte-Marie, mandated me along with my colleague, the member for Longueuil, and my former colleague, the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert, who as members know is not an independent Bloc MP but an independent MP, to head a task force on the phenomenon of street prostitution.
J'ouvre une petite parenthèse sur la question de la prostitution. À l'été 2000, le chef du Bloc québécois, le député de Laurier—Sainte-Marie, m'avait confié le mandat, avec ma collègue, la députée de Longueuil, et mon ex-collègue, la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert—qui n'est pas, comme chacun le sait, députée bloquiste indépendante, mais une députée indépendante—de présider un groupe de travail sur le phénomène de la prostitution de rue.