Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former refugees could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Accelerated Plan of Action for the Repatriation, Reinstallation and Reintegration of Refugees and Formerly Displaced Persons

Plan d'action accéléré pour le rapatriement, la réinstallation et la réintégration des réfugiés et des personnes antérieurement déplacées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2014, while there were 2.9 million new refugees, only 126800 former refugees could return to their countries of origin and only 105 200 were permanently resettledToday, protracted displacement lasts on average 25 years for refugees and more than 10 years for 90% of IDPs.

En 2014, alors qu’on comptait 2,9 millions de nouveaux réfugiés, seuls 126 800 réfugiés de longue date ont pu retourner dans leur pays d’origine et 105 200 seulement ont été réinstallés de manière permanenteAujourd’hui, les déplacements forcés durent en moyenne 25 ans pour les réfugiés et plus de 10 ans pour 90 % des PDI


160.1 For the purposes of subsection 112(2.1) of the Act, the Minister must consider, when an exemption is made, any event having arisen in a country that could place all or some of its nationals or former habitual residents referred to in that subsection in a situation similar to those referred to in section 96 or 97 of the Act for which a person may be determined to be a Convention refugee or a person in need of protection.

160.1 Pour l’application du paragraphe 112(2.1) de la Loi, le ministre prend en compte, en vue de l’exemption prévue, tout événement survenu dans un pays pouvant faire en sorte que tous ses ressortissants ou les personnes visées à ce paragraphe — ou certains d’entre eux — se trouvent dans une situation semblable à celles prévues aux articles 96 ou 97 de la Loi pour laquelle une personne peut se voir reconnaître la qualité de réfugié au sens de la Convention ou celle de personne à protéger.


160.1 For the purposes of subsection 112(2.1) of the Act, the Minister must consider, when an exemption is made, any event having arisen in a country that could place all or some of its nationals or former habitual residents referred to in that subsection in a situation similar to those referred to in section 96 or 97 of the Act for which a person may be determined to be a Convention refugee or a person in need of protection.

160.1 Pour l’application du paragraphe 112(2.1) de la Loi, le ministre prend en compte, en vue de l’exemption prévue, tout événement survenu dans un pays pouvant faire en sorte que tous ses ressortissants ou les personnes visées à ce paragraphe — ou certains d’entre eux — se trouvent dans une situation semblable à celles prévues aux articles 96 ou 97 de la Loi pour laquelle une personne peut se voir reconnaître la qualité de réfugié au sens de la Convention ou celle de personne à protéger.


Amendments to the former immigration regulations in 1993 created a safety net for failed refugee claimants who could face serious risk of harm if sent back to their country of origin.

Les modifications de 1993 à notre réglementation sur l'immigration ont créé un filet de sécurité pour les gens dont la demande de statut de réfugié est rejetée, mais qui courent des risques graves s'ils sont renvoyés dans leur pays d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I agree with the former chair of the Immigration and Refugee Board, Peter Showler, who called it “profoundly undemocratic” that this place could debate and develop a compromise on the refugee appeal process that saw a two-member board reduced to a one member board, but that a refugee appeal division was added to ensure that mistakes, caused because only one person was hearing a refugee claim, could be addressed.

Je suis d'accord avec l'ancien président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, Peter Showler, qui a dit qu'il était profondément antidémocratique que la Chambre puisse tenir un débat et faire un compromis au sujet du processus d'appel des réfugiés en décidant que la commission serait composée d'un membre et non de deux tout en ajoutant une section d'appel des réfugiés pour veiller à ce qu'on puisse rectifier les erreurs entraînées par le fait que les décisions relatives aux demandes de statut de réfugié sont prises par une seule personne.


– (NL) In the 1990s we thought we could solve the problems in former Yugoslavia by setting up protectorates, sending external administrators and soldiers there and forcing refugees to return to areas where there was now a different ethnic majority.

- (NL) Dans les années 90, nous pensions pouvoir résoudre le problème de l’ancienne Yougoslavie en créant des protectorats, en dépêchant des administrateurs externes et des militaires et en contraignant les réfugiés à retourner dans des zones désormais occupées par une majorité ethnique différente.


Albania, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro are likely to be the main beneficiaries of such assistance, but other regions taking in large numbers of refugees could benefit.

L'Albanie, l'ancienne république yougoslave de Macédoine et le Monténégro bénéficieraient en premier lieu de cette assistance spécifique, mais d'autres zones pourraient être concernées si elles accueillent massivement des réfugiés.


There is the explosive situation in Irian Jaya, exacerbated by the use of repressive methods; there is also the difficult situation in Aceh and the Moluccas; in addition there is the dramatic situation experienced by refugees in the camps in West Timor – and the lack of measures that could change it – where the militias still act with impunity; and all this is tied up with the pressure from the former Suharto regime and the sign ...[+++]

Il y a la situation explosive en Irian Jaya, exacerbée par le recours à des méthodes répressives ; il y a encore la situation difficile dans la province d'Aceh et dans les Moluques ; il y a aussi la situation dramatique dans les camps de réfugiés du Timor occidental - et l'insuffisance des mesures pour y remédier -, les milices poursuivant leur activité en toute impunité. Le tout conjugué aux pressions et à l'importante capacité de manœuvre de secteurs militaires clairement identifiés à l'ancien régime de Suharto, manifestement articulés avec des mouvements intégristes et nationalistes.


There is the explosive situation in Irian Jaya, exacerbated by the use of repressive methods; there is also the difficult situation in Aceh and the Moluccas; in addition there is the dramatic situation experienced by refugees in the camps in West Timor – and the lack of measures that could change it – where the militias still act with impunity; and all this is tied up with the pressure from the former Suharto regime and the sign ...[+++]

Il y a la situation explosive en Irian Jaya, exacerbée par le recours à des méthodes répressives ; il y a encore la situation difficile dans la province d'Aceh et dans les Moluques ; il y a aussi la situation dramatique dans les camps de réfugiés du Timor occidental - et l'insuffisance des mesures pour y remédier -, les milices poursuivant leur activité en toute impunité. Le tout conjugué aux pressions et à l'importante capacité de manœuvre de secteurs militaires clairement identifiés à l'ancien régime de Suharto, manifestement articulés avec des mouvements intégristes et nationalistes.




Anderen hebben gezocht naar : former refugees could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former refugees could' ->

Date index: 2024-03-02
w