Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Color former
Colour former
Competent in Russian
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
European Parliament Former Members Association
FMA
Former Members Association
Inhabitant of the Russian Federation
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Russian
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "former russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Police also this year conducted raids on the homes of leading opposition figures, including former Russian Deputy Prime Minister Boris Nemtsov, who was a guest here at this Parliament just a few months ago.

Les forces policières ont aussi procédé cette année à des rafles dans les maisons des figures de proue de l’opposition, y compris l’ancien vice-premier ministre Boris Nemtsov, qui a été l’invité de votre Parlement il y a quelques mois.


G. whereas Boris Nemtsov, former Russian prime minister, after speaking in a rally supporting freedom of assembly, was arrested, together with several other opposition activists, and sent to jail for 15 days,

G. considérant que Boris Nemtsov, ancien Premier ministre russe, a été arrêté, de même que plusieurs autres activistes de l'opposition, après s'être exprimé lors d'un rassemblement pour la liberté de réunion et qu'il a été emprisonné pendant 15 jours,


He pointed out that other Russian dignitaries had been treated the same way, including former Russian Prime Minister, Mr. Sergei Stepashin, during his visit in 2008 and President Medvedev's special representative on counterterrorism, Mr. Oleg Safonov, earlier this year.

Il a souligné que d'autres dignitaires russes ont été traités comme lui, notamment l'ancien premier ministre russe, M. Sergei Stepashin, lors de sa visite en 2008, et le représentant spécial du président Medvedev sur le contreterrorisme, M. Oleg Safonov, plus tôt cette année.


Mr. Speaker, during a visit to Canada, former Russian Prime Minister Sergey Vladimirovich Stepashin told parliamentarians he was pleased with Canada's position.

Monsieur le Président, en visite au Canada, l'ancien premier ministre russe, Sergey Vladimovich Stepashin, a affirmé à des parlementaires qu'il était satisfait de la position du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What personal knowledge do you have of any meetings between Brian Mulroney and the so-called Chinese leadership, the former Russian president, Boris Yeltsin, or former French president, François Mitterrand?

Quelle connaissance personnelle avez-vous d'une quelconque réunion entre Brian Mulroney et le soi-disant Chinese leadership, l'ancien président russe Boris Eltsine ou l'ancien président français François Mitterrand?


There are many issues, including the recent murder of a former Russian spy, which require answers.

De nombreuses questions, dont le meurtre récent d’un ancien espion russe, exigent des réponses.


This difference is due, at least in part, to the former Russian socialist policy of concentrating industry in urban zones, which attracted the working population.

Cet écart est du, au moins en partie, à l'ancienne politique socialiste russe de concentration de l'industrie dans les zones urbaines, qui attirait la population ouvrière.


There can be no forgetting the far North with its specific characteristics: relatively unpopulated, but with a very large native culture and environmental problems peculiar to itself. I am thinking, for example, of the former Russian nuclear bases on the Kola Peninsula.

On ne peut pas oublier le far North avec ces caractéristiques spécifiques: pas très peuplé, mais avec une culture autochtone très importante et avec des problèmes environnementaux qui leur sont propres, je pense entre autres aux anciennes bases nucléaires russes dans la péninsule de Kola.


During this debate a number of my colleagues have referred to the former Russian diplomat charged with the serious offence of drunk driving, an offence that gave rise to the tragic death of a Canadian.

Lors de ce débat, quelques-uns de mes collègues ont parlé de l'ancien diplomate russe qui a été accusé de conduite en état d'ébriété, infraction qui a causé le décès tragique d'une Canadienne.


Richard Howitt Subject: Retrial of Alexander Nikitin, former Russian naval officer

Richard Howitt Objet : Nouveau procès contre Alexandre Nikitine, ancien officier des forces navales russes


w