Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
C-wrap twin wire former
C-wrap type twin wire former
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Former Yugoslavia
Former drug user
GDR
German Democratic Republic
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Vertaling van "former section " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


C-wrap type twin wire former [ C-wrap twin wire former ]

machine à double toile avec formeur en C
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, the 'Fleres' tunnel (7.4 km), completed in 2001 and the new line alignment at 'Ceraino', put in service the previous year, permit to avoid former sections of line which could be considered as bottlenecks.

En particulier, le tunnel de "Fleres" (7,4 km), achevé en 2001, et le nouvel alignement de voie à "Ceraino", mis en service l'année précédente, permettent d'éviter d'anciens tronçons de voie qui pouvaient être considérés comme des goulets d'étranglement.


The former is addressed in Section 1 while coordination issues specific to certain Relevant Actors are set out in Sections 2.

Les mesures propres à certains des acteurs concernés font l'objet de la section 1, tandis que les mesures concernant l'ensemble des acteurs concernés sont analysées dans la section 2.


- Ljulin Motorway: new construction of 19 km section of motorway on the main road corridor south from Sofia in the direction of Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

- autoroute de Ljulin : construction d'un nouveau tronçon de 19 km d'autoroute sur le corridor routier principal au sud de Sofia en direction de la Grèce et de l'ex-république yougoslave de Macédoine.


3. Instructs its President to forward this decision, the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2013, Section III – Commission and the resolution forming an integral part of those decisions, to the Director of the Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises (formerly the Executive Agency for Competitiveness and Innovation), the Council, the Commission, the Court of Justice of the European Union and the Court of Auditors, and to arrange for t ...[+++]

3. charge son Président de transmettre la présente décision, la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2013, section III – Commission et la résolution qui fait partie intégrante de ces décisions, au directeur de l'Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises (anciennement l'Agence exécutive pour la compétitivité et l'innovation), au Conseil, à la Commission, à la Cour de justice de l'Union européenne et à la Cour des comptes, et d'en assurer la publication au Journal officiel de l'Union européenne (série L).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This section makes clear that only a marriage of convenience between an EU national and a non EU-national, where the former has exercised free movement by residing in another Member State, is covered by the Handbook.

Cette partie mentionne expressément que le manuel ne concerne que les mariages de complaisance entre un citoyen de l'Union et un ressortissant de pays tiers, lorsque le premier a exercé son droit de libre circulation en résidant dans un autre État membre.


105. Is convinced that the management of the pensions of former Members is not part of Parliament's day-to-day operational tasks and the potential growth of pension expenses reduces the transparency of the budget; supports, therefore, the transfer of the management of three types of pensions - retirement, invalidity and survivors' pensions - falling under the Statute for Members to Section III of the Union budget, while continuing to consult and advise Members on pension-related issues; points out that the concentration of the manag ...[+++]

105. est convaincu que la gestion des pensions des anciens députés ne fait pas partie des tâches opérationnelles quotidiennes du Parlement et que la croissance potentielle des dépenses relatives aux pensions réduit la transparence du budget; est par conséquent favorable au transfert de la gestion des trois types de pension – retraite, invalidité et survie – relevant du statut des députés vers la section III du budget de l'Union, tout en continuant à consulter et à conseiller les députés sur les questions relatives à la pension; souligne que la concentration de la gestion des pensions dans une institution est source de gains d'efficacit ...[+++]


35. Calls on the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria to re-open the cross-border line for pedestrians and cyclists between Staro Konjarevo and Gabrene, in order to improve the section of the Iron Curtain trail between Strumica and Petric;

35. invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de Bulgarie à rouvrir la voie transfrontalière pour les piétons et les cyclistes entre Staro Konjarevo et Gabrene afin d'améliorer le tronçon de la piste du Rideau de fer entre Strumica et Petric;


34. Calls on the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria to re-open the cross-border line for pedestrians and cyclists between Staro Konjarevo and Sabrene, in order to improve the section of the Iron Curtain trail between Strumica and Petric;

34. invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de Bulgarie à rouvrir la voie transfrontalière pour les piétons et les cyclistes entre Staro Konjarevo et Sabrene afin d'améliorer le tronçon de la piste du Rideau de fer entre Strumica et Petric;


15. Observes that, in a democracy, interaction occurs between the government and the opposition in which there is always room for conflicting opinions, attention is paid to alternative solutions and there is scope for establishing majorities in favour of a change of policy, and that it is important to ensure that sections of the population do not become afraid that this tolerance will decline if one party has a parliamentary majority, which has been the case in the former Yugoslav Republic of Macedonia since the last parliamentary ele ...[+++]

15. observe qu'une démocratie est caractérisée par une interaction entre gouvernement et opposition laissant toujours la place à des opinions divergentes et ne négligeant pas des solutions alternatives, qui permettent de conquérir des majorités pour une politique différente, et qu'il convient d'éviter que certaines parties de la population puissent redouter un affaiblissement de cette tolérance lorsqu'un seul parti dispose de la majorité parlementaire, comme c'est le cas depuis les dernières élections législatives qui se sont déroulée ...[+++]


- the higher of the book value of the former's participation in other entities in the group and these entities' solvency requirements; the solvency requirements of the latter shall be taken into account for their proportional share as provided for in Article 6(4) and in accordance with Section I of this Annex.

- de la valeur comptable des participations de celle-ci dans d'autres entités du groupe ou des exigences de solvabilité de ces entités, le montant le plus élevé des deux étant retenu; ces exigences de solvabilité sont prises en considération pour leur part proportionnelle, comme prévu à l'article 6, paragraphe 4, et conformément à la section I de la présente annexe.


w