Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former GDR
Former USSR
Former Yugoslav Republic
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Soviet Union
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Vertaling van "former yugoslav " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]




The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)

accord entre l’Union européenne et l’ancienne République yougoslave de Macédoine sur la participation de l’ancienne République yougoslave de Macédoine à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


CSCE Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia

Mission de la CSCE dans l'ex-République yougoslave de Macédoine


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) authorizes Canadians to accept the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Medal for the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), in recognition of honourable service with NATO Support Operations in the former Yugoslav Republic of Macedonia, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by NATO for the Medal; and

a) autorise des Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) relative à l’ex-République yougoslave de Macédoine (ERYM), en reconnaissance de leur service honorable dans le cadre des opérations de soutien de l’OTAN dans l’ex-République yougoslave de Macédoine, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été décernée pour le même service, et à porter cette médaille conformément aux règlements pris par l’OTAN à l’égard de celle-ci;


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed wit ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant ...[+++]


The question now is whether the Former Yugoslav Republic of Macedonia can keep the advantage it has gained over other successor states as a result of candidate Member State status. In the meantime, there is talk of granting Serbia candidate Member State status. The significance of that status is unclear, however, since, over the last two years, the expected accession negotiations with the Former Yugoslav Republic of Macedonia have not commenced.

La signification de ce statut est toutefois peu claire parce que, au cours des deux dernières années, les négociations d'adhésion prévues avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine n'ont pas commencé. Il en résulte que ce pays se trouve dans une situation d'exception par rapport aux deux autres pays candidats.


Aware of the importance of the liberalisation of the visa regime between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the EU, the SA Council noted the proposal tabled by the former Yugoslav Republic of Macedonia for defining in concrete terms the conditions that would lead to facilitation and full liberalisation of the visa regime.

Conscient de l'importance que revêt la libéralisation du régime des visas entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'UE, le Conseil de stabilisation et d'association a pris acte de la proposition présentée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à définir les conditions concrètes susceptibles de faciliter et de libéraliser intégralement le régime des visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Stabilisation and Association Council (SA Council) between the European Union (EU) and the former Yugoslav Republic of Macedonia held its second meeting on Monday 18 July 2005. The meeting was chaired by Ms Ilinka Mitreva, Minister of Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Le Conseil de stabilisation et d'association entre l'Union européenne (UE) et l'ancienne République yougoslave de Macédoine a tenu sa deuxième session lundi 18 juillet 2005, sous la présidence de Mme Ilinka Mitreva, ministre des affaires étrangères de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


I should also like to point out, in response to Mr Swoboda, that luckily an example is being set in the former Yugoslav Republic of Macedonia of proper cooperation between the institutions of the European Union. There is proper coordination between us, as I am sure Mr Patten will agree, and not only between our internal institutions, but also between the European Union and the United States and other organisations such as the ΟSCE and the Council of Europe.

Je tiens aussi à souligner, pour répondre à M. Swoboda, que, fort heureusement, nous voyons dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine un exemple de coopération efficace entre les différentes institutions de l'UE ; nous faisons preuve d'une bonne coordination, je pense d'ailleurs que M. Patten pourrait le confirmer, et je dirais qu'il s'agit d'une coopération non seulement entre nos institutions internes, mais aussi entre l'UE et les États-Unis et d'autres organisations, comme l'OSCE et le Conseil de l'Europe.


I should also like to point out, in response to Mr Swoboda, that luckily an example is being set in the former Yugoslav Republic of Macedonia of proper cooperation between the institutions of the European Union. There is proper coordination between us, as I am sure Mr Patten will agree, and not only between our internal institutions, but also between the European Union and the United States and other organisations such as the ΟSCE and the Council of Europe.

Je tiens aussi à souligner, pour répondre à M. Swoboda, que, fort heureusement, nous voyons dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine un exemple de coopération efficace entre les différentes institutions de l'UE ; nous faisons preuve d'une bonne coordination, je pense d'ailleurs que M. Patten pourrait le confirmer, et je dirais qu'il s'agit d'une coopération non seulement entre nos institutions internes, mais aussi entre l'UE et les États-Unis et d'autres organisations, comme l'OSCE et le Conseil de l'Europe.


Finally, to the funding of the mission. As you know, spending on defence is not covered by the Community budget and the operation in the former Yugoslav Republic of Macedonia will therefore be funded by the Member States.

Enfin, en ce qui concerne le financement de l'opération, comme tout le monde le sait, les dépenses d'ordre défensif ne sont pas couvertes par le budget communautaire, et c'est pour cette raison que le financement de l'opération dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine sera assuré par les États membres.


Discussions also covered economic developments, the status of economic reforms in the former Yugoslav Republic of Macedonia, regional cooperation, financial cooperation, and the strategy of the former Yugoslav Republic of Macedonia to prepare the implementation of the Interim Agreement and the Stabilisation and Association Agreement.

Les discussions ont porté aussi sur la situation économique, l'avancement des réformes déployées dans ce domaine, la coopération régionale, la coopération financière et la stratégie adoptée par l'ancienne république yougoslave de Macédoine pour assurer la mise en oeuvre de l'accord intérimaire et de l'accord de stabilisation et d'association.


The loan and grant components of this assistance will be made available to the former Yugoslav Republic of Macedonia in at least two instalments : the first to be released on the basis of an agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the IMF on a macroeconomic programme that is supported by an upper credit tranche arrangement, the second and any further instalments shall be released on the basis of a satisfactory track record in the former Yugoslav Republic of Macedonia's adjustment and reform programme and not before three months after the release of the first instalment.

Les volets "prêt" et "dons" seront mis à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en deux tranches au moins : la première sera décaissée après que l'ancienne République yougoslave de Macédoine aura conclu un accord avec le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord dans les tranches supérieures de crédit, la deuxième - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - sera décaissée pour autant que le programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne République yougoslave de Macédoine se déroule ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former yugoslav' ->

Date index: 2023-10-30
w