Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Former Republic of Yugoslavia
Former Yugoslavia
ICFY
ICT
ICTR
ICTY
International Conference on the Former Yugoslavia
International Conference on the former Yugoslavia
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Territories of the former Yugoslavia
Yugoslavia

Vertaling van "former yugoslavia madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


International Conference on the Former Yugoslavia | ICFY [Abbr.]

conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie


International Conference on the former Yugoslavia

Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie


Canadian Registry of International Humanitarian Law Violations in the Former Yugoslavia

Registre canadien des violations du droit humanitaire international dans l'ancienne Yougoslavie


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia [ ICTY ]

Tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie [ TPIY ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The chief prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, Madame Justice Arbour, has indicted Yugoslav President Slobodan Milosevic and four other senior Serb officials for crimes against humanity and war crimes.

La procureure en chef du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Mme la juge Arbour, a mis en accusation hier la président yougoslave Slobodan Milosevic et quatre autres dirigeants serbes pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre.


The chief prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, Madame Justice Arbour, has indicted Yugoslav President Slobodan Milosevic and four other senior Serb officials for crimes against humanity and war crimes.

La procureure en chef du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Mme la juge Arbour, a mis en accusation hier la président yougoslave Slobodan Milosevic et quatre autres dirigeants serbes pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre.


The Hon. Allan Rock, P.C., M.P., Minister of Justice and Attorney General: Madam Chair, the background from which the appointment of Madam Justice Arbour arises is well known: the crimes of indescribable brutality in the former Yugoslavia and in Rwanda.

L'honorable Allan Rock, c.p., député, ministre de la Justice et procureur général: Madame la présidente, le contexte de la nomination de madame le juge Arbour est bien connu: la perpétration de crimes indescriptiblement brutaux en ex-Yougoslavie et au Rwanda.


(PL) Madam President, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia has made a significant contribution to the process of reconciliation in the Western Balkans and has helped to bring about the restoration and maintenance of peace in the region.

(PL) Madame la Présidente, le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a apporté une contribution significative au processus de réconciliation dans les Balkans occidentaux, il a contribué à restaurer et maintenir la paix dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, since its establishment in 1993, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has fundamentally reshaped the role of international humanitarian law and has provided the victims of the tragic Balkan conflicts, who would otherwise have gone unheard, with an opportunity to voice the horrors that they and their families experienced and to seek justice.

(EN) Madame la Présidente, depuis sa création en 1993, le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) a redéfini de façon fondamentale le rôle du droit humanitaire international. Il a donné aux victimes des conflits tragiques dans les Balkans, dont la voix aurait autrement été ignorée, l’opportunité d’obtenir justice et de faire savoir les horreurs qu’elles ont vécues avec leurs familles.


(NL) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, since its inception in 1993, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia has indicted 161 people.

(NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, depuis ses débuts en 1993, le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a inculpé 161 personnes.


(DE) Madam President, there is no simple solution for the future of the remainder of the former Yugoslavia, including Kosovo.

- (DE) Madame la Présidente, l’avenir des vestiges de l’ex-Yougoslavie, en ce compris le Kosovo, appelle une solution tout sauf facile.


(EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratified the statute of the International Criminal Tribunal for the Former ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pa ...[+++]


Order in Council P.C. 1996-1543, dated October 1, 1996, approves of leave of absence being granted to Madam Justice Louise Arbour from October 1, 1996 to October 31, 1996, in order for her to perform the duties of Prosecutor of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda.

Le décret C.P. 1996-la 1543, daté du 1er octobre 1996, approuve le congé accordé à Mme le juge Louise Arbour du 1er octobre 1996 au 31 octobre 1996, pour lui permettre de remplir les fonctions de procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda.


" 56.1 (1) Notwithstanding section 55, Madam Justice Louise Arbour of the Ontario Court of Appeal is authorized to take a leave from her judicial duties to serve as Prosecutor of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia and of the International Tribunal for Rwanda.

« 56.1 (1) Par dérogation à l'article 55, madame la juge Louise Arbour, de la Cour d'appel de l'Ontario, est autorisée à exercer les fonctions de procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former yugoslavia madame' ->

Date index: 2023-04-30
w