Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forms extreme nationalism and ethnocentrism which deepen " (Engels → Frans) :

13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which ...[+++]pen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote an inclusive and tolerant multiethnic and multireligious society and to protect the fundamental rights of all persons belonging to ethnic minorities; recalls that education plays a vital role in achieving tolerance and respect between different people; calls on the Commission to step up projects and programmes aimed at strengthening interethnic dialogue and mutual understanding;

13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nation ...[+++]


14. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which ...[+++]pen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote an inclusive and tolerant multiethnic and multireligious society and to protect the fundamental rights of all persons belonging to ethnic minorities; recalls that education plays a vital role in achieving tolerance and respect between different people; calls on the Commission to step up projects and programmes aimed at strengthening interethnic dialogue and mutual understanding;

14. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nation ...[+++]


13. Is concerned that interethnic coexistence remains fragile and poses a challenge for the country; is concerned about rising interethnic tensions exposing the lack of trust between communities; strongly condemns the use of ethnocentric and divisive language, particularly during election campaigns; emphasises that the start of EU accession talks can help the country better address this challenge by strengthening interethnic cohesion around that common goal; condemns all forms of extreme nationalism and ethnocentrism which ...[+++]pen division in society; calls on all political parties and civil society organisations to actively promote an inclusive and tolerant multiethnic and multireligious society and to protect the fundamental rights of all persons belonging to ethnic minorities; recalls that education plays a vital role in achieving tolerance and respect between different people; calls on the Commission to step up projects and programmes aimed at strengthening interethnic dialogue and mutual understanding;

13. s'inquiète de ce que la coexistence interethnique reste fragile et problématique dans le pays; s'inquiète de la montée des tensions interethniques qui révèlent la défiance entre communautés; condamne fermement l'utilisation d'un langage ethnocentrique et générateur de divisions, notamment pendant les campagnes électorales; met en évidence que le lancement des négociations d'adhésion à l'Union européenne pourrait aider le pays à mieux relever ce défi en renforçant la cohésion interethnique autour de cet objectif commun; condamne toutes les formes de nation ...[+++]


A. whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the act of genocide and ethnic cleansing that took place in and around Srebrenica during the Bosnian War, which should serve as a fresh reminder of the dangers of extreme forms of nationalism and intolerance in society, further exacerbated in the framework of war;

A. considérant que le 11 juillet 2015 marque le vingtième anniversaire de l'acte de génocide et de nettoyage ethnique perpétré à Srebrenica et aux alentours pendant la guerre de Bosnie; que cet anniversaire devrait servir à rappeler avec force les dangers que comporte toute forme extrême de nationalisme et d'intolérance dans la société, et que la guerre ne fait qu'exacerber;


A. whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the act of genocide and ethnic cleansing that took place in and around Srebrenica during the Bosnian War, which should serve as a fresh reminder of the dangers of extreme forms of nationalism and intolerance in society, further exacerbated in the framework of war;

A. considérant que le 11 juillet 2015 marque le vingtième anniversaire de l'acte de génocide et de nettoyage ethnique perpétré à Srebrenica et aux alentours pendant la guerre de Bosnie; que cet anniversaire devrait servir à rappeler avec force les dangers que comporte toute forme extrême de nationalisme et d'intolérance dans la société, et que la guerre ne fait qu'exacerber;


One of the more recent success stories has been the extent to which destabilising forms of extreme nationalism have been marginalised in the current governments of each country.

L'une des réussites les plus récentes a été la marginalisation, dans les gouvernements de chaque pays, des formes de nationalisme extrême les plus déstabilisantes.


there is an evident gap between what young people expect and what the public authorities deliver, be they national, European or international authorities. The attendant risk is that we might see an upsurge in extreme forms of expression which we cannot endorse;

Le décalage patent entre les attentes des jeunes et les réponses apportées par les autorités publiques qu'elles soient nationales, européennes ou internationales, avec le risque de voir surgir des modes d'expression extrêmes que nous ne pouvons cautionner.


Lastly, the European Council notes that, in connection with the upheavals in Eastern Europe, similar sentiments of intolerance and xenophobia are manifesting themselves in extreme forms of nationalism and ethnocentrism.

Le Conseil européen note enfin qu'en relation avec les changements intervenus en Europe de l'Est, des sentiments similaires d'intolérance et de xénophobie s'y manifestent sous des formes nationalistes et ethnocentriques extrêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forms extreme nationalism and ethnocentrism which deepen' ->

Date index: 2021-08-23
w