I know that is not part of th
is legislation, but giving Canadians an opportunity to in essence defer the cost of enrolment in a minor hockey program, for example, or to write off some of the expenses associated with figure skating les
sons or the cost of equipment in some instances, to have that perhaps include
d on the income tax form, would again put a built in incentive in place for encouraging a healthy lifestyle, which is very m
...[+++]uch the spirit of this legislation.
Je sais que cela ne fait pas partie de la présente mesure législative, mais donner aux Canadiens la possibilité de reporter les coûts de l'inscription à un programme de hockey mineur par exemple, ou de radier certaines dépenses liées à des cours de patinage artistique, ou le coût du matériel dans certains cas, ou encore permettre peut-être que de telles dépenses soient inscrites sur la déclaration de revenus, constituerait un incitatif fiscal qui favoriserait un mode de vie plus sain, ce qui est tout à fait dans l'esprit de ce projet de loi.