Therefore, the communication is a cross-cutting document including internal and external policies on children’s rights in a coherent way, fully consistent with the already existing community action plans such as, for instance, the forthcoming Action Plan on Children in Development Cooperation and the Action plan on trafficking in human beings.
La communication prend donc la forme d’un document transversal qui articule les politiques intérieures et extérieures relatives aux droits de l’enfant d'une façon cohérente, en concordance totale avec les plans d'action communautaires existants comme, par exemple, le prochain plan d’action concernant les enfants dans le cadre de la coopération au développement ou le plan d'action sur la traite des êtres humains.