Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forthcoming general elections by kosovars holding serbian " (Engels → Frans) :

21. Warns the Serbian authorities that the organisation of local elections in Kosovo would be contrary to international law, with particular reference to UN Security Council Resolution 1244, and would undermine regional stability and the ongoing bilateral dialogue with Kosovo; points out that the modalities for potential participation in Serbia's forthcoming general elections by Kosovars holding Serbian citizenship who are resident in Kosovo should be agreed with the Kosovar authorities in cooperation with the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the OSCE;

21. avertit les autorités serbes que l'organisation d'élections locales au Kosovo serait contraire au droit international, notamment à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, et qu'elle saperait la stabilité de la région comme le dialogue bilatéral en cours avec le Kosovo; fait remarquer que les modalités d'une éventuelle participation aux prochaines élections générales en Serbie des Kosovars ayant la citoyenneté serbe et résidant au Kosovo doivent être agréées par les autorités kosovares ...[+++]


21. Warns the Serbian authorities that the organisation of local elections in Kosovo would be contrary to international law, with particular reference to UN Security Council Resolution 1244, and would undermine regional stability and the ongoing bilateral dialogue with Kosovo; points out that the modalities for potential participation in Serbia's forthcoming general elections by Kosovars holding Serbian citizenship who are resident in Kosovo should be agreed with the Kosovar authorities in cooperation with the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the OSCE;

21. avertit les autorités serbes que l'organisation d'élections locales au Kosovo serait contraire au droit international, notamment à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, et qu'elle saperait la stabilité de la région comme le dialogue bilatéral en cours avec le Kosovo; fait remarquer que les modalités d'une éventuelle participation aux prochaines élections générales en Serbie des Kosovars ayant la citoyenneté serbe et résidant au Kosovo doivent être agréées par les autorités kosovares ...[+++]


8. Calls on the Serbian authorities to adopt a constructive attitude towards the forthcoming general elections in Kosovo; points out that stable and multiethnic institutions in Kosovo are in the interest of both Serbia and the other neighbouring countries and considers, in this regard, the participation of Kosovo Serbs in the electoral process an indispensable element aimed at preventing the Kosovo Serbian community from being mar ...[+++]

8. demande aux autorités serbes d'adopter une attitude constructive à l'égard des prochaines élections générales au Kosovo; souligne que des institutions multiethniques stables au Kosovo sont dans l'intérêt tant de la Serbie que des autres pays limitrophes et estime, à cet égard, que la participation des Serbes du Kosovo au processus électoral est un élément indispensable pour empêcher la marginalisation de la communauté serbe du Kosovo;


8. Calls on the Serbian authorities to adopt a constructive attitude towards the forthcoming general elections in Kosovo; points out that stable and multiethnic institutions in Kosovo are in the interest of both Serbia and the other neighbouring countries and considers, in this regard, the participation of Kosovo Serbs in the electoral process an indispensable element aimed at preventing the Kosovo Serbian community from being mar ...[+++]

8. demande aux autorités serbes d'adopter une attitude constructive à l'égard des prochaines élections générales au Kosovo; souligne que des institutions multiethniques stables au Kosovo sont dans l'intérêt tant de la Serbie que des autres pays limitrophes et estime, à cet égard, que la participation des Serbes du Kosovo au processus électoral est un élément indispensable pour empêcher la marginalisation de la communauté serbe du Kosovo;


The EU must send a clear signal to the Serbian Government that we expect Serbia to adopt a constructive attitude towards the forthcoming general elections in Kosovo.

L’Union doit signifier clairement au gouvernement serbe que nous attendons de lui qu’il adopte une attitude constructive à l’égard des prochaines élections générales au Kosovo.


In this connection, the European Union welcomes the intention of the UN Secretary-General's special Representative to appoint Kosovar Serb representatives to certain municipal councils and to hold by-elections at a later date.

A cet égard, l'Union européenne se réjouit de l'intention du RSSGNU de désigner des représentants des Serbes du Kosovo dans certains conseils municipaux et d'organiser ultérieurement des élections partielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forthcoming general elections by kosovars holding serbian' ->

Date index: 2022-01-14
w