Secondly, I would like to talk about the issue of defining priorities: the definition of priorities, respect for and conduct of infringement proceedings must naturally involve decisions which are not merely technical but are also political and here, unfortunately, after the three or four years that we have been working on this point, we still have a problem with monitoring and the transparency mechanism, not only internally in other words, with regard to the Commission but also externally.
Deuxièmement, je voudrais parler de la question de la définition de priorités: la définition de priorités, le respect et l’engagement de procédures d’infraction exigent bien évidemment des décisions qui ne soient pas simplement techniques mais également politiques et, à cet égard, malheureusement, après avoir travaillé trois ou quatre années sur ce point, nous avons toujours un problème avec la surveillance et le mécanisme de transparence, non seulement au niveau interne, c’est-à-dire vis-à-vis de la Commission, mais également au niveau externe.