In fact, what we're really doing here is trying to limit the way in which that discretion is exercised, by bringing forward a process that in a sense judges all of the applicants who are brought forward, and if the advisory committee looking at the merit of the individual candidates who have been suggested decide in their wisdom that those candidates are not sufficient in number, or in fact certain people have been left off the list, that committee is allowed to go forward and add more.
En fait, ce que nous faisons vraiment, c'est d'essayer de limiter l'exercice de ce pouvoir discrétionnaire en mettant en place un processus qui, en un sens, permet de juger tous les candidats qui sont proposés et si le comité consultatif qui examine les mérites des candidats individuels proposés décide que ces candidats ne sont pas suffisamment nombreux, ou s'il estime que certaines personnes ont été écartées de la liste, ce comité sera autorisé à ajouter des noms à la liste.