Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forward-looking approach

Vertaling van "forward-looking approach once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we proceed with a national transit strategy, we should be able to revisit this forward-looking approach once again as part of a national solution.

Si nous adoptons une stratégie nationale de transport en commun, nous pourrons réexaminer cette approche innovatrice qui pourrait faire partie d'une solution nationale.


NRAs should apply a LRIC + model while taking into account the SMP operator’s audited downstream costs and assess the margin earned between the most relevant retail products including broadband services (flagship products) and the regulated NGA access input most used, or identified, under a forward-looking approach, as the most relevant for delivering the retail products for the market review period in question.

Les ARN devraient appliquer un modèle LRIC + en tenant compte des coûts en aval audités de l’opérateur PSM et évaluer la marge réalisée entre les produits de détail comprenant des services à haut débit (produits phare) les plus pertinents et les intrants d’accès NGA réglementés les plus utilisés ou définis, selon une approche prospective, comme les plus aptes à fournir lesdits produits de détail pour la période d’analyse de marché en question.


It adopts a forward-looking approach and outlines the Commission’s intention to set up a Joint Technology Initiative on hydrogen and fuel cells as well as to put forward a regulation on vehicles which use hydrogen as a fuel.

Elle adopte une démarche prospective et expose l’intention de la Commission d’établir une initiative technologique conjointe concernant la pile à hydrogène et la pile à combustible et de proposer un règlement sur les véhicules utilisant l’hydrogène comme combustible.


With biotechnology evolving at a rapid pace, there is an absolute necessity for policy makers to maintain a flexible forward looking approach in order to anticipate developments and adapt to new challenges.

Vu l'évolution rapide de la biotechnologie, il est absolument nécessaire que les décideurs conservent une approche prospective et souple afin d'anticiper les évolutions et de s'adapter aux nouveaux enjeux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government stands for a sensible approach to energy issues, a forward looking approach that will bring real and long lasting benefits to consumers by dealing realistically with a problem that will be with us for many years to come.

Dans le cas des questions énergétiques, le gouvernement est en faveur d'une approche sensée et prospective qui va apporter des avantages réels et durables aux consommateurs en abordant de façon réaliste un problème auquel nous allons être confrontés pendant encore très longtemps.


I have therefore decided to set up a group of experts in intercultural dialogue, which will be asked to start in January to look beyond economic matters and consider the medium prospects for a more comprehensive cultural dialogue. Their work will be based on simple principles and will adopt a broad and forward-looking approach with a view to making new and practical proposals.

À cet effet j'ai décidé de créer un groupe de sages pour le dialogue interculturel qui commencera ses travaux en janvier, et qui devra réfléchir, au-delà des aspects conjoncturels, aux perspectives à moyen terme d'une politique de dialogue culturel plus mondiale, fondée sur des principes simples, dans une perspective universelle, qui débouchera sur de nouvelles propositions opérationnelles.


These issues cannot be adequately addressed within the narrow context of regulatory product approvals but require more flexible and forward-looking approaches.

Ces questions ne peuvent être examinées de manière adéquate dans le contexte étroit des autorisations réglementaires des produits. Des approches plus souples et plus orientées vers l'avenir s'imposent.


The aim is to examine forward-looking approaches to address these different issues.

Le but est d'examiner des approches orientées vers l'avenir pour traiter les différentes questions.


However, governments increasingly recognise that a more pro-active and forward-looking approach to immigration is needed to facilitate integration into employment and that, unless a more open approach is taken to legal immigration, the EU may be faced with increasing pressures, running the risk of increased illegal immigration.

Cependant, les gouvernements se rendent bien compte qu'une politique de l'immigration plus proactive et prospective est nécessaire pour faciliter l'intégration dans le monde du travail et que, si l'on ne favorise pas davantage l'immigration légale, l'Union européenne pourrait être soumise à des pressions de plus en plus fortes et s'exposer au risque d'une immigration clandestine accrue.


I would certainly prefer the forward looking approach of this model as opposed to the rearview approach of the office of the auditor general.

Je préférerais certainement l'approche prospective de ce modèle plutôt que l'approche rétrospective du bureau du vérificateur général.




Anderen hebben gezocht naar : forward-looking approach     forward-looking approach once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward-looking approach once' ->

Date index: 2025-02-08
w