Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just out
Just out of one's teens

Vertaling van "found out just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We found out just yesterday that more than $18 billion in spending that had been budgeted for programs, infrastructure and capital spending lapsed.

Nous avons appris hier que plus de 18 milliards de dollars qui avaient été prévus au budget de l'année dernière pour des programmes, des infrastructures et des immobilisations ont été reportés à l'année suivante.


In 1995, when I wrote A Citizen's Guide to Biotechnology, we found out just before publication that the issue of labelling had been resolved.

En 1995, j'ai rédigé un Guide du citoyen sur la biotechnologie et nous avons découvert juste avant qu'il ne soit publié que la question de l'étiquetage avait été réglée.


Even though it was a painful experience, we found out just how very serious a threat this is during the two gas crises between Russia and Ukraine in 2008 and 2009.

Même si cela a été une expérience douloureuse, nous avons découvert à quel point la menace était sérieuse lors des deux crises du gaz entre la Russie et l’Ukraine, en 2008 et 2009.


The fact that UN troops from the most expensive peacekeeping force in the world found out only two weeks after these atrocities took place, even though there is a military base just 30 kilometres away, speaks volumes about the UN mission’s failure to put an end to this violent conflict with huge regional implications.

Le fait que les troupes de l’ONU de la force de maintien de la paix la plus coûteuse au monde n’aient découvert ces atrocités que deux semaines plus tard, alors qu’il y a une base militaire à moins de 30 kilomètres de là en dit long sur l’échec de la mission de l’ONU à mettre un terme à ce conflit violent qui a des implications régionales énormes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have found out that one man is innocent: he may have to stay in Guantánamo for almost five years, stripped of the most basic rights, just because no government is interested in getting him out.

Nous avons découvert qu’un homme était innocent: il se pourrait qu’il doive rester à Guantanamo pendant près de cinq ans, privé des droits les plus élémentaires, simplement parce qu’aucun gouvernement ne s’intéresse à son cas et ne s’attelle à le faire libérer.


Mrs. Elsie Wayne: Mr. Speaker, I want my hon. colleague to know that if the Auditor General found out just by doing a review that in her opinion there were 14 employees who were involved in this, how come the former minister of finance, the member's present Prime Minister, did not know?

Mme Elsie Wayne: Monsieur le Président, je veux que le député sache que, si la vérificatrice générale a découvert, juste en faisant un examen, que, à son avis, 14 employés étaient mêlés à cela, comment se fait-il que l'ancien ministre des Finances, l'actuel premier ministre du député, l'ignorait?


Yesterday we found out just how bad they really are when a number of people snuck into Canada through Halifax harbour despite supposedly stepped up and improved security measures.

Hier, nous avons constaté à quel point elles étaient vraiment insuffisantes quand plusieurs personnes sont entrées clandestinement au Canada par le port de Halifax malgré des mesures de sécurité supposément intensifiées et améliorées.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have just experienced the hottest and driest summer since records began and have found out for ourselves just how important water is, both for people and nature.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en cet été le plus chaud et le plus sec depuis la collecte des données météorologiques, nous avons nous-mêmes pu constater cette année l’importance de l’eau pour la nature et l’être humain.


I just wish, after hearing all this today, that I had done a little more research and found out just how many committees Senator Phillips has worked on throughout the years, how many special committee reports he has been involved in, because they would be very numerous.

J'aurais seulement aimé, après avoir entendu tout cela aujourd'hui, faire une petite recherche pour savoir le nombre de comités auxquels a siégé le sénateur Phillips au cours de toutes ces années, pour savoir le nombre de rapports de comités auxquels a participé le sénateur Phillips, car il y en a sûrement beaucoup.


I, today, have just found out about two new reasons to re-examine this report and it surprises me, because in fact it deals with something else, of another political approach, and I would welcome its being done clearly. From the point of view, not of my political group, but of the previous Parliament, of the Committee on Constitutional Affairs, which unanimously approved this report, there is really no lack of clarity.

Aujourd'hui, j'ai appris que deux nouveaux arguments étaient avancés pour que l'on réexamine ce rapport et cela me semble surprenant car il s'agit en réalité d'autre chose, d'un autre point de vue politique et ce serait bien que cela soit dit clairement. Du point de vue, non pas de mon groupe politique, mais du Parlement précédent, de la commission des affaires constitutionnelles, qui a approuvé ce rapport à l'unanimité, il n'y a vraiment aucun problème de clarté.




Anderen hebben gezocht naar : just out     just out of one's teens     found out just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found out just' ->

Date index: 2021-10-30
w