Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
What happens when you are out on Parole?

Vertaling van "found out what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Finding out what you need to know - A guide for inmates living with HIV

Apprendre ce qu'il faut savoir - Un guide pour les détenus et les détenues qui vivent avec le VIH


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


What happens when you are out on Parole?

Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?


There's a World Opportunity Out There: What Are You Going to Do About It?

Le monde est à votre portée: à vous d'en profiter!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We found out what the opposition members really wanted two days ago when the Liberals, NDP and Bloc Québécois united yet again as a coalition.

Nous avons réalisé ce que les députés de l’opposition souhaitaient vraiment il y a deux jours, au moment où le Parti libéral, le NPD et le Bloc québécois ont reformé une coalition.


The Government of Canada and the Minister of Justice went all across the country, found out what everybody thinks on Bill C-4, but never reported to us.

Le gouvernement du Canada et le ministre de la Justice ont sillonné le pays et pris connaissance de ce que tout le monde pensait du projet de loi C-4, sans jamais nous présenter de rapport.


In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.

La Slovaquie a, pour sa part, découvert ce qu’implique une dépendance totale vis-à-vis du gaz russe.


I have to say that that lobbyist for Canadian Airlines found out what parliamentary privilege was all about.

J'avoue que le lobbyiste de Canadian Airlines a eu l'occasion de savoir ce qu'était que le privilège parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for what that means, what they are saying is that if the public found out what the Conservatives are doing, which is like what their Liberal predecessors did, Canadians would be profoundly disturbed by the direction the government has taken.

En fait, cela signifie que, si le public découvrait ce que font les conservateurs, c'est-à-dire la même chose que leurs prédécesseurs libéraux, les Canadiens seraient profondément choqués par l'attitude du gouvernement.


I myself have worked as a doctor in a children’s clinic and I have found out what a drama it is for children, parents and doctors when many forms of medication necessary for the treatment of children are prohibited.

J’ai moi-même travaillé en tant que docteur dans une clinique pédiatrique et j’ai pu voir le drame que constituait pour les enfants, les parents et les médecins le fait que de nombreuses formes de médication nécessaires au traitement des enfants sont interdites.


Therefore my intention to get ready to rapidly convene the Committee on Constitutional Affairs no longer made any sense, once I had found out what had been the base in the Rules of the vote taken in the House.

Donc, après vérification de la base réglementaire du vote de l'Assemblée, ma disposition à procéder à une convocation rapide de la commission des affaires constitutionnelles n'avait plus de sens.


This seems to be an illegal decision, in that the unions and the Works Councils were not notified and the workers found out what would their fate would be from the radio.

Il s'agit là d'une décision qui semble illégale, dans la mesure où les syndicats et les comités d'entreprise n'ont pas été alertés et où les travailleurs ont appris leur sort par la radio.


Sometimes, not enough is found out about what happened to the child in his or her country of origin.

Parfois, on ne trouve pas assez de renseignements sur ce qui est arrivé à l’enfant dans son pays d’origine.


George found out what it meant and adopted the same words as his motto for trade expansion.

George s'enquit de ce que cela signifiait et il décida d'en faire le slogan de sa campagne en faveur de l'expansion du commerce.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     found out what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found out what' ->

Date index: 2023-11-20
w