Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foundations already constructed

Traduction de «foundations had already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foundations already constructed

fondation sur pieux réalisée par le maître d'ouvrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have already had experience with the millennium scholarships foundation, which involves an area under the jurisdiction of a province, Quebec.

On a déjà eu l'expérience avec la Fondation des bourses du millénaire, laquelle touche toujours un champ de compétence d'une province, soit le Québec.


This foundation helps girls deal with self-esteem problems, an issue which Mr. Bates says Kaitlyn had already become quite passionate about.

Il a remporté le prix pour avoir créé la Fondation Kaitlyn-Bates, qui aide les jeunes filles à surmonter leurs problèmes d'estime de soi, une cause que, selon lui, Kaitlyn défendait déjà avec passion.


The provisions on transmission infrastructure, the system of crisis responses at Union level, the common risk assessment and, on the basis of this, the creation of preventive and emergency plans, as well as the inclusion of the geopolitical aspect in the assessment, demonstrate not only the negotiating success of MEPs, but also create the foundations for making energy policy more Community-oriented, which is something Parliament had already been trying to achieve during the previous term of office.

Les dispositions sur les infrastructures de transmission, le système de réaction en cas de crise au niveau de l’Union, l’évaluation des risques commune et, sur la base de celle-ci, la création de plans de prévention et d’urgence, ainsi que l’intégration de l’aspect géopolitique dans l’évaluation, démontrent non seulement la réussite des députés européens dans les négociations, mais jettent aussi les bases d’une politique énergétique davantage axée sur l’Union, une chose à laquelle le Parlement avait déjà tenté de parvenir lors de son précédent mandat.


Bill C-45's measures will further Canada's economic recovery and ensure the foundation for more good-quality jobs on top of the over 820,000 net new jobs we have already had.

Les mesures proposées dans le projet de loi C-45 consolideront la relance économique du pays et assureront la création d'un plus grand nombre d'emplois de qualité, qui s'ajouteront aux 820 000 nouveaux emplois déjà créés, net.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the time the northern programs were developed and had begun devolving to Nunavut during its creation, the Inuit Art Foundation was already in existence.

Lorsqu'on a élaboré les programmes destinés au Nord et qu'ils ont été confiés au Nunavut lors de sa création, la Fondation d'art inuit était déjà en place.


More specifically, Mr Patriciello was charged with having played a role in directing, controlling and supporting the actions of the chair of Neuromed and the legal representative of the 'Paola Pavone' Foundation who, on 11 September 2000, drew up a contract for the free use of the 'offending' institute located in the municipality of Salcito, between the 'Paola Pavone' Foundation (owner and builder of the building in question) and the Neuromed, in order to allow the latter welfare and research institution to run the facility in question ‘for its own profit (...) as an “advanced rehabilitation centre” under (temporary) accreditation arrang ...[+++]

En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la régio ...[+++]


At the Essen European Council in December 1994, the foundations had already been laid for a European employment strategy by establishing common priorities.

Au Conseil d'Essen, en décembre 1994, les bases d'une stratégie européenne pour l'emploi avaient déjà été jetées à travers la fixation de priorités communautaires.


As I have already had the opportunity to say, when speaking at Bruges on 12 November, improving judicial and police cooperation will lay the foundations for the creation, in the longer term, of an integrated police force to combat organised crime and terrorism.

Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire le 12 novembre dernier à Bruges, le renforcement de la coopération judiciaire et policière posera les jalons de la création, à plus long terme, d'une police intégrée pour lutter contre le crime organisé et le terrorisme.


K. whereas in 1997 the Commission withdrew the proposal for a Council Decision relating to a multi-annual programme (1994-1996) of work for cooperatives, mutual societies, associations and foundations in the Community, on which Parliament had already delivered its opinion, because the Council had failed to reach agreement thereon; whereas the issue of a European statute for cooperative societies, mutuals and associations is still pending,

K. considérant qu'en 1997, la Commission a retiré la proposition de décision du Conseil relative à un programme pluriannuel (1994-1996) d'action en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la Communauté, sur laquelle le Parlement s'était prononcé, étant donné que le Conseil n'est jamais parvenu à un accord à ce sujet et que la question du statut européen de la société coopérative, de la mutualité et des associations reste en suspens,


In monetary terms, the foundations already existed - the Plaza and Louvre Accords had cleared the way, as had the strengthening of the European Monetary System as a result of the Nyborg Agreement.

Au plan monétaire, les bases sont là : les Accords du Plaza et ceux du Louvre ont ouvert la voie, de même que le renforcement du système monétaire européen après l'accord de Nyborg.




D'autres ont cherché : foundations already constructed     foundations had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foundations had already' ->

Date index: 2022-07-30
w