The process I described was that there would be a select committee of four former parliamentarians, who were Privy Councillors, or five Privy Councillors, who would put an advertisement in the paper for the position of senator in a particular region, for example, Nova Scotia.
Je décrivais un processus selon lequel un comité restreint formé de quatre anciens parlementaires, soit des conseillers privés, ou de cinq conseillers privés publierait une annonce dans les journaux pour le poste de sénateur dans une région donnée, par exemple la Nouvelle-Écosse.