The extreme diversity of experience, with four member states and four non-member states, all with very different levels of awareness and development, requires a strategy for the region which is properly tailored to the territorial potential in each one.
L'extrême diversité des expériences des quatre États membres de l'UE et des quatre États tiers, qui affichent tous des degrés de sensibilisation et de développement très différents, impose pour la région une stratégie qui soit adaptée de manière appropriée au potentiel territorial de chacun d'entre eux.