30. Believes, therefore, that future decisions on strategic partners
should carefully be framed in accordance with the foreign policy priorities of the Union, eithe
r vis-à-vis a given country or region or in international fora, and that due consideration should be given to ending partnerships that become obsolete or counter-productive; calls, therefore, for a follow-up debate with Parliament on the September 2010 European Council discussion on the strategic partnerships and for Parliament to be regularly informed ahead of decisions o
...[+++]n future partnerships, particularly where such partnerships receive financial support from the Union budget or entail a closer contractual relationship with the EU; 30. estime par conséquent que les décisions futures quant aux partenaires stratégiques doivent être rigoureusement encadrées en accord avec les priorités de l'Union en matière de politique étrangère vis-à-vis d'un pays ou d'une région, ou sur la scène internationale, et qu'il convient d'envisager de mettre fin aux partenariats devenus obsolètes ou contre-productifs; appelle dès lors un débat de suivi avec le Parlement sur les discussions du Conseil européen en septembre 2010 sur les partenariats stratégiques et demande que le Parlement soit régulièr
ement informé avant toute décision relative aux futurs partenariats, en particulier quand
...[+++] ces partenariats bénéficient du soutien financier du budget de l'Union ou comportent une relation contractuelle plus étroite avec l'Union européenne;