Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Centre
Centre-Val de Loire
Company which really belongs to the Community
Hauts-de-France
Ile-de-France
Paris Region
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Traduction de «france can really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


Ile-de-France [ Paris Region ]

Île-de-France [ région parisienne ]




Centre-Val de Loire [ Centre (France) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, looking at the real world, and not getting a technicolor view of it, to think that France can really stand as any kind of example of how to handle its nuclear program, or that Russia, as you mentioned, would ever get into a START III when they've lost all conventional methods I think is dreaming.

Espérer que le programme nucléaire français puisse un jour être un modèle du genre ou que la Russie, comme vous l'avez dit, signe START III, à l'heure où elle n'a plus aucune capacité militaire traditionnelle.c'est rêver en couleur.


If it's determined that by next year we're into one airline operating in Canada, one international airline—and I throw in the word “international” because if we look around the world there's one international carrier out of Britain, one out of France, one out of Germany, etc.—one domestic international carrier, could it really be called a monopoly if indeed, on the domestic side, this particular country offers to anybody to start up the airline, provided of course that they pass this fitness test that you spoke of and that they can fl ...[+++]

J'aimerais que vous nous expliquiez une chose; si d'ici l'année prochaine, nous n'avons plus qu'une seule compagnie aérienne au Canada, une compagnie internationale—et je mentionne «internationale», car si on considère le reste du monde, il y a un seul transporteur international en Grande-Bretagne, un seul en France, un seul en Allemagne, etc.—donc, si nous n'avons plus qu'un seul transporteur national-international, peut-on vraiment parler d'un monopole si à l'intérieur du pays nous permettons à n'importe qui de mettre sur pied une compagnie aérienne, à condition bien sûr, qu'ils réussissent ce test d'aptitude dont vous avez parlé, et ...[+++]


If the Standing Committee on International Trade can travel to Belgium and France—which is fine by me—for its study of the Canada-European Union free trade agreement, then I really do not see why the government would be against this committee leaving Ottawa to hold hearings on an issue as important as electoral reform.

Si le Comité permanent du commerce international peut se rendre, et je suis d'accord avec ça, jusqu'en Belgique et en France, dans le cadre de son étude de l'accord de libre-échange Canada—Union européenne, je ne vois vraiment pas pourquoi le gouvernement s'oppose à ce que ce comité quitte Ottawa pour tenir des audiences sur un enjeu aussi important que la réforme électorale.


Firstly, as the issue at stake was France’s position regarding the sale of the Mistral, may I remind you that no firm agreement has been reached, that the Mistral is a vessel, a ship that would be sold unarmed – which is really one of the fundamental issues at the heart of talks with Russia – and that Russia has not only entered into negotiations with France to purchase this type of equipment.

D’abord, puisqu’il a été question de la position de la France par rapport à la vente du Mistral, laissez-moi vous rappeler qu’aucun accord ferme n’a été conclu, que le Mistral est un bâtiment, un navire qui serait vendu sans armements – et c’est bien d’ailleurs une des questions fondamentales qui est au cœur des discussions avec la Russie – et que la Russie n’est pas en négociation qu’avec la France pour l’acquisition de ce type de matériel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[9] Unlike in France and Italy where, according to the respondents to the public consultation, shelf companies are not really known or used.

[9] Ce qui n'est pas le cas, selon les résultats de la consultation, en France et en Italie, où les sociétés dormantes ne sont guère connues et donc peu utilisées.


So, the question of whether all these peoples – the Roma of central and eastern Europe, the Spanish Gitanos, the gens du voyage in France and the travellers in Ireland really see themselves as belonging to one ethnic or national group may be fascinating from an ethnological point of view but is not our main concern.

Aussi la question si tous ces peuples - les Roms d´Europe Centrale et Orientale, les Gitanos espagnols, les gens du voyage en France, les Travellers irlandais - se considèrent vraiment comme appartenant à un seul groupe ethnique ou national, peut être fascinante de point de vue des ethnologues, mais elle n´est pas au centre de nos préoccupations.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


– (PT) Mr President, Commissioner, I really must confess, before asking my question, that the figures I gave for Denmark’s catches in comparison with those of Spain and France were wrong: I did not mean to say Spain and France together, but six times more than Spain and six times more than France.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dois confesser sincèrement, avant de poser ma question, que les données que j’ai fournies concernant les captures du Danemark par rapport à celles de l’Espagne et de la France étaient erronées : elles ne sont pas égales à celles de l’Espagne et de la France réunies, mais elles sont six fois supérieures à celles de l’Espagne et six fois supérieures à celles de la France.


The first question is to what extent this building really was fully financed by France and really was a gift from the French government, for my voters want me to reassure them that the money they pay in taxes, in the Netherlands that is, has not been used for this.

La première question est de savoir dans quelle mesure ce bâtiment a réellement été financé par la France et s’il s’agit vraiment d’un cadeau du gouvernement français car mes électeurs voudraient que je les assure que leurs contributions, des contributions néerlandaises donc, n’ont pas abouti dans ce projet.


======================================================================= URGENCY OF THE ENVIRONMENTAL PROBLEM 1986 1988 1992 ----------------------------------------------------------------------- An immediate and urgent problem 72 % 74 % 85 % ----------------------------------------------------------------------- More a problem for the future 22 % 20 % 11 % ----------------------------------------------------------------------- Not really a problem 3 % 3 % 2 % ----------------------------------------------------------------------- Don't know/No answer 3 % 3 % 2 % ======================================================================= Sin ...[+++]

----------------------------------------------------------------------- URGENCE DU PROBLEME DE L'ENVIRONNEMENT 1986 1988 1992 ---------------------------------------------------------------------- Un problème immédiat et urgent 72 % 74 % 85 % ---------------------------------------------------------------------- Davantage un problème pour l'avenir 22 % 20 % 11 % ---------------------------------------------------------------------- Pas réellement un problème 3 % 3 % 2 % ---------------------------------------------------------------------- Ne sait pas 3 % 3 % 2 % ---------------------------------------------------------------------- Depuis 1988, le sentiment d'urgence à l'égard de ces problèmes s'est particulièrement renforcé en ...[+++]




D'autres ont cherché : centre     centre-val de loire     hauts-de-france     ile-de-france     paris region     really simple syndication     france can really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france can really' ->

Date index: 2024-10-07
w