Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Centre
Centre-Val de Loire
Has never misused drugs
Hauts-de-France
He has never been out of his parish
Ile-de-France
Never add water to this product
Paris Region
S30
S43

Vertaling van "france has never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


when once love has vanished, it never returns

sitôt que l'amour s'envole, il ne connaît plus de retour


Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


Ile-de-France [ Paris Region ]

Île-de-France [ région parisienne ]


Centre-Val de Loire [ Centre (France) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Never having lived abroad, she first wanted to do a traineeship but wondered if she would be allowed to do so without being enrolled in an educational programme (in France this is a prerequisite).

Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).


The Luxembourg Convention never entered into force because the only Member States to ratify it were France, Germany, Greece, Denmark, Luxembourg, the United Kingdom and the Netherlands.

La convention de Luxembourg n'est jamais entrée en vigueur car, parmi les Etats membres, seuls la France, l'Allemagne, la Grèce, le Danemark, le Luxembourg, le Royaume-Uni et les Pays-Bas l'ont ratifiée.


The flat-rate sum of EUR 5,7 billion was never intended to compensate for the absence of the competitively fair rate between France Télécom and its competitors, so it would not be justified to weigh this sum against the annual contributions in full discharge of liabilities which were not paid by France Télécom when they would have been necessary to attain a competitively fair rate.

La somme forfaitaire de 5,7 milliards d'EUR n’ayant jamais eu pour objet de compenser l’absence de taux d’équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents, il ne serait pas justifié de mettre en balance cette somme et les contributions annuelles libératoires qui n’ont pas été versées par France Télécom alors qu’elles auraient été nécessaires pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle réelle.


In fact, taking into account the terms for the management and use of France Télécom’s exceptional flat-rate contribution by the competent public body, as laid down in a Finance Act and the figures for the actual repayments since 1997 forwarded by the French Republic, described in recitals 36 and 37 and in Table 3, it has to be concluded that the revenue which the French Republic tries to claim, with an investment producing interest at the rate of 7 %, has never existed ...[+++]

En effet, compte tenu des modalités de gestion et d’utilisation de la contribution forfaitaire exceptionnelle de France Télécom par l’établissement public compétent, telles ques fixées en loi de finances, et des chiffres de reversements effectifs depuis 1997 transmis par la République française décrits aux considérants 36 et 37 et au tableau 3, il y a lieu de constater que les recettes dont tente de se prévaloir la République française, avec un placement produisant intérêts au taux de 7 %, n’ont jamais existé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
France has never ratified the two Council of Europe documents that are indispensable to the new Member States.

La France n’a jamais ratifié les deux documents du Conseil de l’Europe qui sont indispensables pour les nouveaux pays membres.


France has never ratified the two Council of Europe documents that are indispensable to the new Member States.

La France n’a jamais ratifié les deux documents du Conseil de l’Europe qui sont indispensables pour les nouveaux pays membres.


Denmark has more strike days than France, but never mind that.

Le Danemark a plus de jours de grève que la France, mais qu'importe.


It should be noted as regards this latter measure that the part underwritten by the CDC was underwritten at the request of the state and is therefore attributable to it, a fact which France has never disputed.

Il est à noter pour cette dernière mesure que la part souscrite par la CDC l’a été à la demande de l’État et est donc imputable à celui-ci, fait que la France n’a jamais contesté.


The citizens of those Member States that contribute the most, however, such as France, will never see any of it.

Mais les citoyens des États qui, comme la France, contribuent le plus n’en verront pas la couleur.


Never mind about the ‘no’ vote in France; never mind about the ‘no’ vote in Holland. From your lofty position your disdain for democracy will be noticed and, I am sure, approved of in many sections of this Parliament.

Du haut de votre position, votre mépris pour la démocratie ne passera pas inaperçu et, j’en suis certain, sera approuvé par nombre des groupes de cette Assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : centre     centre-val de loire     has never misused drugs     hauts-de-france     ile-de-france     paris region     france has never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france has never' ->

Date index: 2021-02-27
w