Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france is more like out-and-out anti-french " (Engels → Frans) :

It is high time to put an end to these aberrations: the authorities’ soft approach, the insane immigration policy of the last 30 years, and the supposed anti-racism which in France is more like out-and-out anti-French racism.

Pourquoi les victimes innocentes ont-elles droit à moins d'égards que les délinquants? Il est plus que temps de mettre fin aux causes de ces aberrations: le laxisme des autorités, la folle politique d'immigration menée depuis 30 ans et un prétendu antiracisme s'apparentant en France à un véritable racisme anti-français.


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire ...[+++]


I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you ...[+++]

Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire ...[+++]


He must, however, do more than that; he must also speak out against all of the other English speaking provinces which, like Ontario, offer neither health services, social services or cultural services in French, thus making it clear that the only language in use in Canada- The Speaker: I am sorry to have to interrupt the hon. member, but his time has run out.

Mais il doit aller plus loin et dénoncer également toutes les autres provinces anglaises qui, comme l'Ontario, n'offrent ni services de santé, ni services sociaux, ni services culturels en français, indiquant ainsi clairement que la seule langue d'usage au Canada . Le Président: Je regrette d'interrompre l'honorable député, mais son temps de parole est expiré.


The Chairman: Before we go to John, I'd like to point out to Mr. Wiseman that the reason the committee is interested in this is we heard all the evidence that the Canadian government bought out Canadian commercial salmon fishermen, they all sold their nets to the French in St. Pierre and Miquelon, and the Canadian government has known for four years that there's been a commercial fishery there, but not one objection has been forwarded to the Government of France concerning that ...[+++]

Le président: Avant de céder la parole à John, j'aimerais signifier à M. Wiseman que si le comité s'intéresse à cela c'est que nous avons entendu toutes les preuves que le gouvernement canadien a liquidé tous les pêcheurs de saumon commerciaux canadiens, qu'ils ont tous vendu leurs filets aux Français de Saint-Pierre-et-Miquelon, et que le gouvernement canadien sait depuis quatre ans qu'il y a une pêcherie commerciale là-bas, mais qu'aucune objection à ce propos n'a été soumise au gouvernement français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france is more like out-and-out anti-french' ->

Date index: 2023-04-13
w