Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankly from what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas


Spousal Assault: What Victims Want and Need from the Police

Violence conjugale : Ce que les victimes veulent et recherchent de la police


Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression: What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?

Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression. What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, what I would like to do, with help, I hope, from a few colleagues, even from my colleagues in the Bloc Quebecois, is to talk frankly about what we can do together to ensure that science, innovation and technology can help us meet the great challenges facing our society.

De plus, ce que j'aimerais faire, avec l'aide, j'espère, de quelques collègues, même mes collègues bloquistes, c'est qu'on puisse aussi parler franchement de ce qu'on peut faire ensemble pour s'assurer que la science de l'innovation et la technologie puissent répondre aux grands défis de notre société.


It depends on how the market would react. It would depend very much frankly on what you and your colleagues on the government side would decide to do with regard to competition policy or other issues you may feel you need to look at from a public interest point of view.

Cela dépend de la façon dont le marché réagirait et, franchement, en grande partie de ce que vous et vos collègues du parti gouvernemental décideraient en ce qui a trait à la politique de la concurrence ou à d'autres questions que vous jugeriez bon d'examiner dans l'intérêt public.


And, quite frankly, from what I've heard from you and from the materials your department has put out, I think your department has also said that the status quo is not an option, that things are happening quickly in terms of technology, etc.

À vrai dire, à en juger par ce que vous avez dit et par les documents que votre ministère a publiés, je pense que votre ministère en est arrivé à la conclusion que le statu quo n'est pas une option, que les choses changent rapidement en ce qui concerne la technologie, etc.


Frankly, from what we have heard and from my own experience in those types of cases, physicians generally do that in these rare conditions.

Franchement, selon ce que nous avons entendu et selon mon expérience personnelle, les médecins font rarement ce genre d'usage des médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankly, that is not quite what this issue is about, and that is why I am so glad that those who wanted to broaden this issue out to imports from third countries have achieved that aim.

À vrai dire, ce n’est pas tout à fait de cela qu’il s’agit et c’est pourquoi je suis très heureux que ceux qui voulaient élargir cette question aux importations en provenance des pays tiers soient parvenus à leurs fins.


As those committee members who were at lunch with my colleague on the blue ribbon panel know from our consultations, and frankly from what you had told us about your experiences in your constituencies with respect to the administration of grants and contributions, all of the people we have consulted say that in the last few years they have become more and more frustrated in their attempts to interact with a federal government that they see is more interested in providing forms to fill out than in providing good service.

Comme les membres du comité qui ont assisté au déjeuner avec ma collègue du comité d'experts le savent d'après nos consultations et, franchement, d'après ce que vous nous avez dit de vos expériences dans vos circonscriptions concernant l'administration des subventions et contributions, tous ceux que nous avons consultés disent qu'au cours des dernières années, ils ont éprouvé de plus en plus de frustration en tentant d'interagir avec un gouvernement fédéral qu'ils estiment davantage intéressé à fournir des formulaires à remplir qu'à fournir un bon service.


I believe that we cannot stand still and send Commissioner Schreyer to the Conference with this tiny and, quite frankly, laughable sum for what I consider an important proposal, which, although it will wreck the Financial Perspective, is, at least, an attempt to achieve unity and a common policy, requiring support from the budget. That is why we shall support that amendment.

Je pense que nous ne pouvons camper sur notre position et envoyer la commissaire Schreyer à la conférence dotée de cette somme minuscule et, très franchement, risible, pour une proposition qui me paraît fondamentale et qui, bien qu’elle réduirait à néant les perspectives financières, représente au moins une tentative d’instaurer l’unité et une politique commune et exige un soutien du budget.


One week on, from the Commission's point of view, I am frankly not sure what I can usefully add to what I said last week, but that sort of consideration has very rarely encouraged politicians to keep quiet.

Une semaine plus tard, je dois franchement dire que, du point de vue de la Commission, je ne vois guère ce que je pourrais ajouter à mes déclarations de la semaine dernière. Toutefois, ce genre de considération n'amène que rarement un politicien à se taire.


I believe that today we are obliged to say what we think, from the point of view of friendship, and with a frankness which enables us to see how we have spoken on other occasions.

Nous croyons que, depuis notre amitié, depuis la sincérité qui nous permet de voir comment nous avons parlé à d'autres moments, nous avons aujourd'hui l'obligation de dire, sans réserve, ce que nous pensons.


I said that the report is excellent, not just because it rightly puts the two elements of the matter back into the spotlight – a combined action to reduce demand and to reduce supply – but also, may I say, because of the frankness with which Mrs Giannakou-Koutsikou criticises what is still insufficient in the Commission proposal, both from a financial and economic point of view – we cannot state the importance of a battle and then ...[+++]

Ce rapport est excellent, je l'ai dit. Il remet l'accent, avec raison, sur les deux volets de la question - action combinée de réduction de la demande et de réduction de l'offre. Il témoigne en outre d'une certaine franchise, avec tout le respect que je dois à Mme Giannakou-Koutsikou, lorsqu'il critique les lacunes de la proposition de la Commission, au niveau financier et économique - on ne peut clamer l'importance d'une bataille et ne pas se montrer conséquent, par la suite, en termes financiers - ainsi qu'au niveau de la tiédeur politique, appelons cela ainsi, des initiatives que les États n'ont pas encore prises. Par conséquent, il c ...[+++]




D'autres ont cherché : frankly from what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankly from what' ->

Date index: 2024-12-24
w