I move that the 35th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented to the House this day, be concurred in (Motion agreed to.) [Translation] Mr. Milliken: Mr. Speaker, I move, with the unanimous consent of the House, that the 36th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs tabled today be adopted (Motion agreed to.) [English] Mr. Milliken moved: That the following changes be made to the membership of the Standing Committee on Procedure and House Affairs: Mr. Silye for Mrs. Ablonczy; Mrs. Catterall for Mr. Gagliano; Mr. Plamondon for Mr. Gauthier (Roberval); Mrs. Parrish for Mr. Patry; Mr. Harper (Calgary
West) for Mr. White (Fraser ...[+++] Valley West), and that the list of associate members be as follows: Mr. Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing; Mr. Bellehumeur; Mr. Gauthier (Roberval); Mr. Harper (Simcoe Centre); Mr. Leroux (Richmond-Wolfe); Mr. Patry; and Mr. White (Fraser Valley West). This may sound odd but the procedure and House affairs committee cannot, by reporting changes, change its own membership.Je propose: Que le 35e rapp
ort du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté à la Chambre aujourd'hui, soit adopté (La motion est adoptée.) [Français] M. Milliken: Monsieur le Président, député de Prince Edward-Hastings avec le consentement unanime de la Chambre, je propose, que le 36e rapp
ort du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté à la Chambre aujourd'hui, soit adopté (La motion est adoptée.) [Traduction] M. Milliken propose: Qu'on apporte les modifications suivantes
...[+++]à la composition du Comitépermanent de la procédure et des affaires de la Chambre: M. Silye est substitué àMme Ablonczy, Mme Catterall à M. Gagliano, M. Plamondon à M. Gauthier(Roberval), Mme Parrish à Cela peut paraître étrange, mais le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ne peut modifier sa propre composition en faisant simplement rapport.