3. Considers that, in a world torn apart by conflicts, underdevelopment and inequalities, the European Union is a beacon, showing that peoples which have undergone major crises and fratricidal wars can come together, by force of conviction, to take the path of peace, prosperity and democracy, by developing a model which combines economic growth with cohesion and social rights, and believes that this historic example offers a stimulus to other regional integration processes around the world;
3. considère que, dans un monde ébranlé par les conflits, par le sous-développement et par les inégalités, l'Union européenne constitue une référence positive qui fait la démonstration que des peuples qui ont traversé des crises importantes et connu des guerres fratricides sont capables, à force de conviction, de parcourir ensemble la voie de la paix, de la prospérité et de la démocratie en développant un modèle qui fait aller de pair croissance économique, cohésion et droits sociaux et que cette expérience historique est un stimulant pour d'autres processus d'intégration régionale dans le monde;