16. Calls for the serious bottlenecks which still impede the free movement of passengers, goods and services on account of the historical lack of adequate passes through major cross-border mountain ranges (as is the case in the Alps and the central Pyrenees) to be relieved as a matter of urgency by means of the requisite Community infrastructure (a low-level rail tunnel), which from the modal point of view should provide genuine and more sustainable alternatives to the few existing passes, which are totally congested;
16. invite à remédier de toute urgence aux blocages graves qui continuent d'entraver la libre circulation des passagers, des biens et des services du fait de l'absence historique de couloirs permettant la traversée des grands massifs transfrontaliers, comme les Alpes et la partie centrale des Pyrénées, à l'aide des infrastructures communautaires nécessaires (tunnel ferroviaire à faible altitude) qui devraient apporter des solutions réelles et plus durables en termes de modes de transport aux rares couloirs existants, de surcroît complètement saturés;