Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFMP
Agreement on the Free Movement of Persons
Epididymic part of the deferent duct
Free part of the deferent duct
Funicular part of the deferent duct

Traduction de «free part the deferent duct » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
free part of the deferent duct

partie libre du canal déférent


funicular part of the deferent duct

portion funiculaire du canal déférent


epididymic part of the deferent duct

portion épididymaire du canal déférent


Agreement on the Free Movement of Persons | Agreement of 21 June 1999 between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons [ AFMP | AFMP ]

Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes | Accord sur la libre circulation des personnes [ ALCP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) A contribution may be applied, in whole or in part, to defer the amount of royalty payable in the month in which the contribution is made or to the amount of royalty payable in a following month or months.

(3) Le report peut s’appliquer, en tout ou en partie, soit à la redevance à payer pour le mois au cours duquel l’apport a été effectué, soit à celle à payer pour un mois subséquent.


For the other events, television broadcasters may decide on the manner of free-to-air broadcasting, with the option of broadcasting live in full or in part or deferred in full or in part.

Quant aux autres événements, les stations de télévision peuvent déterminer elles-mêmes les conditions de retransmission en clair, soit en direct intégralement ou partiellement, soit en différé intégralement ou partiellement.


Request for a preliminary ruling — Finanzgericht Düsseldorf — Interpretation of Articles 63 and 65 TFEU — Legislation of a Member State on inheritance tax fixing the tax-free part of the value of land at EUR 2 000 if the deceased person and the acquirer are resident in a third country, whereas the tax-free part is EUR 500 000 if either the deceased person or the acquirer is resident in the national territory

Demande de décision préjudicielle — Finanzgericht Düsseldorf — Interprétation des articles 63 et 65 TFUE — Réglementation d'un État membre en matière d'impôt sur les successions fixant la part non imposable de la valeur d'une immeuble à 2 000 euros en cas de résidence du de cujus et de l'héritier dans un État tiers, alors que cette part non imposable s'élève à 500 000 euros en cas de résidence soit du de cujus, soit de l'héritier sur le territoire national


Glanders occurs in parts of the territory of Brazil and therefore imports of equidae, and, as a consequence, of their semen, ova and embryos, are only authorised from the disease-free parts of the territory of that third country listed in column 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

La morve est présente sur certaines parties du territoire brésilien. Dès lors, les importations d’équidés et, par conséquent, de sperme, d’ovules et d’embryons de l’espèce équine ne sont autorisées qu’en provenance des parties du territoire de ce pays tiers qui sont indemnes de la maladie, énumérées dans la colonne 4 de l’annexe I de la décision 2004/211/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to allow the importation of equidae, their semen, ova and embryos to continue from the disease free parts of the territory of Brazil, the Commission adopted Decision 2008/804/EC (4) excluding the State of São Paulo from the list of territories of Brazil set out in Annex I to Decision 2004/211/EC.

Afin de continuer à autoriser l’importation d’équidés, de sperme, d’ovules et d’embryons de l’espèce équine en provenance de parties du territoire brésilien indemnes de la maladie, la Commission a adopté la décision 2008/804/CE (4) excluant l’État de São Paulo de la liste des territoires du Brésil énumérés à l’annexe I de la décision 2004/211/CE.


Venezuelan equine encephalomyelitis and glanders do occur in parts of the territory of Brazil and therefore imports of equidae, and as a consequence of their semen, ova and embryos, are only allowed from the disease free parts of the territory of that country described as ‘BR-1’ in column 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

L'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la morve sont présentes sur certaines parties du territoire brésilien. Dès lors, les importations d'équidés, et par conséquent de sperme, d'ovules et d'embryons de l'espèce équine, ne sont autorisées qu'en provenance des parties du territoire de ce pays qui sont indemnes de ces maladies, énumérées dans la colonne 4 de l'annexe I de la décision 2004/211/CE face au code «BR-1».


The solution might be before we go to your motion, Paul that when we come to yours, if you delete that first part in deference to Paul's, we could deal with the rest of Marlene's, if it carries.

La solution serait peut-être—avant d'entendre votre motion, Paul—que lorsqu'on en arrivera au vôtre, si vous en supprimez la première partie pour tenir compte du texte de Paul, nous pourrions adopter le reste de l'amendement de Marlene, s'il est adopté.


I would like to see Canadian leadership in at least freeing part of the Arctic from nuclear weapons.

J'aimerais que le Canada fasse preuve de leadership pour à tout le moins éliminer les armes nucléaires d'une partie de l'Arctique.


Broadcasting time should not be compared with the length of the whole ceremony but only with the "free" part (which was not governed by International Olympic Committee protocol) and which took up less than half the ceremony.

La comparaison de ce temps de transmission doit d'ailleurs être faite non avec la durée totale de la cérémonie, mais uniquement avec la partie "libre" du spectacle (non réglementée par le protocole du Comité), laquelle représentait en fait moins de la moitié de la durée totale de la cérémonie.


In its first phase - you could call it 'Europe 1.0' - devised after the Second World War, the European project was about safeguarding peace and prosperity in the free part of Europe through economic integration and based on Franco-German reconciliation.

Dans sa première phase – appelons-la «l’Europe 1.0» – imaginée au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, le projet européen avait pour but de sauvegarder la paix et la prospérité dans la partie libre de l’Europe, sur la base de la réconciliation franco-allemande.




D'autres ont cherché : free part the deferent duct     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'free part the deferent duct' ->

Date index: 2023-11-29
w