The requirement to prepare a clear and a complete application—an exercise that is the responsibility of the applicant and that bears unambiguous costs akin to a fee—ought to enable lenders to effectively and efficiently assess the merits of the application and the creditworthiness of the applicant, to dismiss the non-starters quickly and to reveal free riders.
L'obligation de présenter une demande claire et complète—obligation qui incombe au demandeur et qui comporte un coût clairement assimilable à un droit—devrait permettre aux prêteurs d'évaluer dans les meilleures conditions d'efficacité et d'efficience la valeur de la demande et la solvabilité du demandeur, d'écarter les cas désespérés et de démasquer les resquilleurs.