Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Freely-Elected Heads of State
President elect
President-elect
President-elect of the Commission

Vertaling van "freely elected president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
President-elect | President-elect of the Commission

Président élu | Président élu de la Commission


president-elect | president elect

président désigné | présidente désignée | futur président | future présidente


Council of Freely-Elected Heads of State

Conseil des chefs d'État librement élus


President-elect

futur président | président nouvellement élu


the Assembly shall elect its President from among its members

l'Assemblée désigne parmi ses membres son président


Regulation respecting terms and conditions for the election of the president and directors of the Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec

Règlement sur les modalités d'élection du président et des administrateurs de l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec


Regulation respecting terms and conditions for the election of the president and directors to the Corporation professionnelle des comptables généraux licenciés du Québec

Règlement sur les modalités d'élection du président et des administrateurs de la Corporation professionnelle des comptables généraux licenciés du Québec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas on 30 June 2013 millions of Egyptians took to the streets in Cairo and across the country in peaceful protests and called for the stepping-down of the country’s first freely elected president, Mohamed Morsi, who had failed to respond to their democratic aspirations; whereas large numbers of people were killed and injured in the crackdown on these demonstrations;

B. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'Égyptiens sont descendus dans les rues du Caire et du pays tout entier pour y réclamer pacifiquement la démission de Mohamed Morsi, premier président librement élu, parce qu'il n'avait pas répondu à leurs aspirations démocratiques; considérant que la répression de ces manifestations s'est soldée par de nombreux morts ou blessés,


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, an international campaign is being conducted to delegitimise Venezuela, its freely elected President and all its democratic institutions.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une campagne internationale est menée pour délégitimer le Venezuela, son président librement élu et toutes ses institutions démocratiques.


Yes, our majority white country just freely elected a black President; something no other democracy has ever done.

Eh oui, notre pays majoritairement blanc vient tout juste d'élire démocratiquement un président noir, ce qu'aucune autre démocratie n'a jamais fait.


1. Welcomes the substantially fair elections held on 26 December 2004 and expresses satisfaction that the right of the Ukrainian people to freely elect their President has been recognised and implemented, representing a victory for democratic values, institutions and procedures in Ukraine;

1. se félicite des élections loyales qui ont eu lieu le 26 décembre 2004, et exprime la satisfaction que lui inspire le fait que le droit du peuple ukrainien à élire librement son président a été reconnu et mis en œuvre, ce qui représente une victoire des valeurs, institutions et procédures démocratiques en Ukraine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I welcome the invitation extended to the freely elected President of Serbia, Mr Kostunica, and I would expressly like to thank the French President, Jacques Chirac, for this invitation, because it signalled that we Europeans are on the side of a democratic Serbia which is developing in the right direction, and that the newly elected President has the support of the European Union.

Un élément positif fut l'invitation du président serbe Kostunica, librement élu - et je tiens à remercier le président français, Jacques Chirac, pour avoir lancé cette invitation, car elle constitue un signal indiquant que nous, Européens, sommes aux côtés d'une Serbie démocratique qui évolue dans la bonne voie et que le président récemment élu peut compter sur le soutien de l'Union européenne.


On the occasion of the first anniversary of the inauguration of President Gutierrez, the European Union reaffirms its support for his democratically elected Government, for the democratic institutions of Ecuador, and for the people of Ecuador who freely expressed their desire for democratic change and political reform in the elections held in November 2002.

À l'occasion du premier anniversaire de l'investiture du Président Gutierrez, l'Union européenne réaffirme son soutien à son gouvernement démocratiquement élu, aux institutions démocratiques de l'Équateur et au peuple équatorien, qui a librement exprimé son souhait de changement démocratique et de réforme politique lors des élections de novembre 2002.


I will underline the importance to EU-Pakistan relations of Pakistan sticking to the road-map for democratic elections in October, ensuring an environment that enables political parties to campaign freely, and of Pakistan sticking to the promises made in President Musharraf's speech 12 January that his country would not be used for terrorism against anyone".

Je soulignerai combien il est important pour les relations entre l'UE et le Pakistan que ce pays garde comme objectif de respecter la feuille de route en vue des élections démocratiques en octobre, en donnant aux partis politiques la possibilité de s'exprimer librement pendant la campagne électorale, ainsi que les engagements pris par le président Musharraf, qui a promis, le 12 janvier dernier, que son pays ne servirait pas de base à des activités terroristes contre qui que ce soit".


I would like once again to thank everyone, Mr President, ladies and gentlemen, for your support during the German Presidency, and I wish you, the new Parliament, all the best, as I do the coming new Commission, once they have survived the difficult hearings. These are the Commissioners who have yet to be appointed in the torture chambers, and I mean this ironically and, of course, only in a rhetorical sense, of the freely-elected European Parliament.

Une fois encore, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je veux vous adresser mes remerciements pour le soutien manifesté à la présidence allemande et mes meilleurs voeux au nouveau Parlement ainsi qu"à la prochaine nouvelle Commission, après les difficiles auditions qu"auront passées les commissaires en attente de nomination dans les salles de torture – l"expression est ironique et donc purement rhétorique – du Parlement européen librement élu. Tous mes voeux.


The European Union hopes that the constitutional government under freely elected President Aristide will be able to resume its lawful functions in the country without delay.

L'Union européenne espère que le gouvernement constitutionnel dirigé par le président librement élu, M. Aristide, pourra reprendre sans délai ses fonctions légales dans le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freely elected president' ->

Date index: 2022-06-11
w