10. Expresses concern that transportation, which is the cause of manifold problems such as congestion, air pollution etc, is largely overlooked in the Communication and calls on the Commission to include the transportation sector in its strategy; points out that many alternatives exist to reduce pollution and congestion through enhanced fuel efficiency, mass transit systems, rapid bus services, the use of biofuels etc.;
10. s'inquiète de constater que la communication fasse peu de cas des transports, pourtant à l'origine de nombreux problèmes comme les embarras de circulation et la pollution de l'air et invite la Commission à inclure le secteur des transports dans sa stratégie, de nombreuses alternatives existant pour réduire la pollution et les embarras de circulation grâce à une meilleure efficacité énergétique, des systèmes de transfert de masses, des systèmes de transfert rapide par autobus, l'emploi de biocarburants, etc.;