They should rather be achieved by means of gradual measures combining the recovery of resources with appropriate short and medium-term cyclical technical and social measures, which will result, in the longer term, in a g
enuine reduction in fishing capacity by means of a rigorous, demanding, effective and transparent fleet policy. This will ensur
e the survival of a whole section of society and a way of life essential for the EU, especially in heavily dependent regions, which have maintained their
fishing ...[+++] and sea-faring tradition, rather than increasing the EU’s dependence and vulnerability in this strategic sector.
Cela doit se faire au contraire par des mesures progressives qui associent la reconstitution des ressources de pêche à des mesures techniques et sociales conjoncturelles adéquates, à court et moyen terme, ayant pour résultat, à plus long terme, de réduire véritablement la capacité de pêche grâce à une politique de la flotte rigoureuse, exigeante, efficace et transparente, permettant la survie de toute une catégorie sociale et d'un mode de vie indispensable à l'UE, notamment dans les régions très dépendantes qui ont traditionnellement conservé leur vocation maritime et de pêche, et non en augmentant la dépendance et la vulnérabilité de l'UE dans ce secteur stratégique.