Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNIL
Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés
French DPA
French Data Protection Authority
French Maritime and Seafaring Affairs Authority
French data protection authority
Note from the French authorities

Vertaling van "french authorities could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


note from the French authorities

Note des Autorités Françaises | NAF [Abbr.]


Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés [ CNIL | French data protection authority | French DPA ]

Commission Nationale de l'Informatique et des Libers


French Data Protection Authority

Commission nationale de l'informatique et des libertés | CNIL [Abbr.]


French Maritime and Seafaring Affairs Authority

Direction des affaires maritimes et des gens de mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Analysis of the current rate of return that the French state could expect in 1996-1997, as revealed by the documents submitted by the French authorities, does not justify the conclusion that the investment met the test of the prudent private investor in a market economy.

Or, l'examen de la rentabilité courante que pouvait escompter l'État français en 1996-1997 telle qu'elle ressort des pièces transmises par les autorités françaises ne permet pas de conclure que l'investissement satisfait au test de l'investisseur privé avisé en économie de marché.


Assuming that the sale of the assets proved inapplicable, the French authorities could always implement the decision by following the possibility provided for by Article 3(1) of the Sernam 2 Decision (confining of Sernam SA’s own activities to carrying mail by railway, with the road transport subcontracted).

À supposer que la vente des actifs s’avérât inapplicable, les autorités françaises pouvaient toujours exécuter la décision en suivant la possibilité prévue par l’article 3, paragraphe 1, de la décision Sernam 2 (cantonnement des activités propres de Sernam SA au seul acheminement de messagerie par voie ferroviaire, le transport routier étant sous-traité).


His assailants could not be identified. He therefore sought compensation from the French authorities for injury resulting from that assault.

Les auteurs de l'agression n'ayant pu être identifiés, M. Cowan a sollicité une indemnisation auprès des autorités françaises pour les blessures qui lui ont été infligées à l'occasion de cette agression.


Although the existence of such a link could be precluded for 2009, in view in particular of the date of entry into force and implementation of Law No 2009-258 of 5 March 2009 on public broadcasting, a doubt remained for the future, given the declarations made by the highest French authorities.

Si l’existence d’un tel lien pouvait être exclue pour l’année 2009, compte tenu notamment de la date d’entrée en vigueur et mise en œuvre de la loi no 2009-258 du 5 mars 2009 sur l’audiovisuel public, un doute subsistait pour l’avenir, eu égard aux déclarations faites par les plus hautes autorités françaises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It follows that, by virtue of the combined provisions of Article 10(1) of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities and Article 100-7 of the French Code of Criminal Procedure, the French judicial authority could not lawfully carry out any interception of Mr Marchiani’s telephone line without having previously informed the President of the European Parliament.

Il en découle que, en vertu de l'article 10, lettre a), du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes en liaison avec l'article 100-7 du code de procédure pénale français, les autorités judiciaires françaises ne pouvaient légitimement mettre sur écoute les lignes téléphoniques de M. Marchiani sans en informer au préalable le Président du Parlement européen.


The Commission took the view that the rendering levy did not infringe Article 25 of the Treaty and that it could not, therefore, be regarded as a charge equivalent in effect to a customs duty, since the French authorities had shown that it is not exclusively used for activities that benefit national products, i.e. French meat.

La Commission a alors considéré que la taxe d'équarrissage ne violait pas l'article 25 du traité et qu'elle ne peut donc pas être qualifiée de taxe d'effet équivalent à un droit de douane puisque les autorités françaises auraient démontré que la taxe n'est pas exclusivement affectée à des activités qui profitent aux produits nationaux, c'est-à-dire aux viandes françaises.


I think that, in mentioning this incident, which could have arisen just as well in the case of Brussels, and has indeed done so on some occasions – and I can confirm that, as have several other Members – our British friends have nevertheless raised a real issue which could be the subject of a complaint by the authorities of this House to the French authorities.

Je pense que nos collègues britanniques, à travers cet incident, qui pourrait se produire aussi bien, et qui s’est d’ailleurs parfois produit, dans la desserte de Bruxelles - j’en atteste comme l’ont fait d’autres membres de cette Assemblée - posent malgré tout un véritable problème qui pourrait faire l’objet d’une réclamation des autorités de notre Parlement auprès des autorités françaises.


This discovery dashes our hopes that the disease could be confined to the UK. However, we can take considerable comfort from the very decisive action taken by the French authorities to isolate and destroy livestock potentially exposed to contaminated animals imported from the UK.

Toutefois, nous pouvons être rassurés par la décision des autorités françaises d'isoler et de détruire le bétail potentiellement exposé aux animaux contaminés importés du Royaume-Uni.


According to the French authorities, the real costs of conversion in the region could be estimated at FRF 110 000/ha.

D'après les autorités françaises, les coûts réels de reconversion dans la région pouvaient être estimés à 110 000 FRF/ha.


In the days immediately following this terrible storm I wrote to you myself with a request for you to ask the French authorities to redraw the boundaries of Objective 2 so that all areas devastated by the storms in France and elsewhere could benefit from Objective 2.

Personnellement, je vous ai envoyé, dans les premiers jours qui ont suivi cette terrible tempête, un courrier pour vous demander de solliciter des autorités françaises un réajustement des périmètres de l’objectif 2, afin que toutes les zones sinistrées par les tempêtes, aussi bien en France qu’ailleurs, puissent bénéficier de l’objectif 2.




Anderen hebben gezocht naar : french dpa     french data protection authority     note from the french authorities     french authorities could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french authorities could' ->

Date index: 2022-04-07
w