Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call Them Canadians

Traduction de «french call them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Call-up Against Multiple Standing Offer - Continuation (french only)

Commande subséquente à plusieurs offres à commandes (suite) (version française)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It‘s simply what we have to do in order to gain control of areas in which the dark veil of terrorism obscures our view. It is essential that, in doing so, we respect both human rights and civil liberties, or libertés publiques, as the French call them.

Ce faisant, il est essentiel de respecter les droits de l'homme et les libertés publiques.


Senator Keon: Relating to infrastructure, for example, can a young francophone whose primary language is French, educated in Edmonton, function adequately for one of your infrastructure positions, or whatever you want to call them?

Le sénateur Keon : En ce qui a trait à l'infrastructure, par exemple, est-ce qu'un jeune francophone dont la première langue est le français, et qui étudie à Edmonton, peut fonctionner adéquatement dans une de vos positions d'infrastructure, ou quel que soit le nom que vous leur donniez?


To use an example from the Canadian Restaurant Association's membership, there are, as they call them, quick service restaurants that have french fry fryers that are proprietary to the franchisor.

Pour vous donner un exemple de l'Association canadienne des restaurateurs, certains restaurants-minute ont des friteuses qui sont exclusives aux franchiseurs.


That disturbs me much less than the fact that some people you see cannot answer questions in French or in English, particularly in light of the fact that more and more people who immigrate to Canada come from third world countries or developing countries, as we call them today, including the rural areas of these countries.

Cela m'inquiète beaucoup moins que le fait que certaines personnes qui se présentent devant vous ne peuvent pas répondre en français ou en anglais, surtout compte tenu du fait que, de plus en plus, les gens qui immigrent ici viennent des pays du tiers monde ou des pays en voie de développement, comme on les appelle aujourd'hui, y compris des régions rurales de ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had to fight to get one or more classrooms where instruction would be in French. And when we asked for new schools to be built using our tax dollars, some people called them " future white elephants" .

Nous devions lutter pour obtenir une ou plusieurs salles de classe où on pourrait enseigner en français, et lorsque nous demandions des écoles neuves à partir de nos impôts, certains les qualifiaient de « futurs éléphants blancs ».


18. Urges France to remove any provisions of French law which are discriminatory against Travellers, such as requiring them to carry travel permits and restricting their voting rights; calls furthermore French authorities to abide to French law, under which all municipalities (communes) with more than 5 000 inhabitants must establish authorised halting sites for Travellers, while the French Equal Opportunities and Anti-Discriminat ...[+++]

18. demande instamment à la France de supprimer de sa législation toutes les dispositions discriminatoires contre les gens du voyage, comme celles leur imposant de posséder un permis de voyager et restreignant leurs droits de vote; invite également les autorités françaises à respecter le droit français, qui prévoit que toutes les communes de plus de 5 000 habitants doivent mettre en place des aires d'accueil agréées pour les gens du voyage, alors que la haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE) a co ...[+++]


I know that Mr. O'Sullivan appeared before the committee and that he said that, in his opinion, it was a third-language service, but in French, we call them ethnic Canadian services, as opposed to foreign services.

Je sais que M. O'Sullivan a témoigné ici et qu'il a dit que, pour lui, c'était un « third language service », mais en français, on appelle cela les services canadiens à caractère ethnique, par opposition à services étrangers.


By Decision 89/687/EEC , the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (POSEIDOM) in accordance with the Community's policy of assistance for the most remote regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geographically and economically isolated. The ...[+++]

Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE , un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom) qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social des ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; ce programme rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adopti ...[+++]


By Decision 89/687/EEC , the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (POSEIDOM) in accordance with the Community's policy of assistance for the most remote regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geographically and economically isolated. The ...[+++]

Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE , un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom) qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social des ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; ce programme rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adopti ...[+++]


(1) By Decision 89/687/EEC(2), the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (Poseidom) in accordance with the Community's policy of assistance for the outermost regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geographically and economically isolated. The ...[+++]

(1) Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE(2), un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom), qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social de ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; il rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adoption d ...[+++]




D'autres ont cherché : call them canadians     french call them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french call them' ->

Date index: 2022-09-16
w