Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "french former colombian presidential candidate " (Engels → Frans) :

F. whereas on 22 August the President of Belarus, Alexander Lukashenko, issued an order ‘based on the principle of humanism’ to release six political prisoners, including former opposition presidential candidate Mikola Statkevich;

F. considérant que le 22 août, le Président biélorusse Alexander Loukachenko a signé un décret "fondé sur le principe de l'humanisme" ordonnant la libération de six prisonniers politiques, dont l'ancien candidat d'opposition aux présidentielles, Mikola Statkevitch;


The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.

L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.


The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.

L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.


Mr. Speaker, John McCain, the former Republican presidential candidate, says the F-35 cost overruns have been “absolutely outrageous”.

Monsieur le Président, John McCain, l'ancien candidat républicain à la présidence américaine, a dit que les dépassements de coûts des F-35 étaient absolument scandaleux.


2. Welcomes the decision by the Belarusian authorities to register the 'For Freedom' movement headed by former Belarusian presidential candidate Aliaksandr Milinkevich and expects the Belarusian authorities to register the Human Rights Centre 'Vesna';

2. se félicite de la décision des autorités bélarussiennes d'enregistrer le mouvement "For Freedom", dirigé par l'ancien candidat à la présidence bélarussienne, Aliaksandr Milinkevitch, et attend des autorités bélarussiennes qu'elles enregistrent le centre des droits de l'homme "Vesna";


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and facing prison terms of up to 15 years,

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes so ...[+++]


whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,


17. Urges the Council and the Commission to step up the pressure at all levels and to use everything within its powers to secure the release of Ingrid Betancourt, the former Colombian presidential candidate, who has been in the hands of the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) since 23 February 2002 in clear defiance of the rule of law and the principle of democratic pluralism;

17. demande au Conseil et à la Commission d'augmenter la pression à tous les niveaux et à utiliser tous les moyens à sa portée pour exiger la libération de l'ex-candidate aux élections présidentielles de Colombie, Ingrid Betancourt, retenue aux mains des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) depuis le 23 février 2002, défiant clairement le principe de l'État de droit et le principe de pluralisme démocratique;


The European Union is deeply concerned about the sentencing of the former Belarusian presidential candidate Aleksandr Kozulin to five and a half years in prison on July 13, 2006.

L'Union européenne est profondément préoccupée par la condamnation à cinq ans et demi de prison prononcée le 13 juillet 2006, à l'encontre de l'ancien candidat biélorusse à l'élection présidentielle, M. Alexandre Kozuline.


In recent weeks there has been an assassination attempt on a Colombian presidential candidate, the first-ever visit of an American president to Peru and El Salvador, and debate in Mexico over Cuba's human rights record.

Ces dernières semaines, il y a eu une tentative d'assassinat du candidat à la présidence en Colombie, la première visite d'un président américain au Pérou et au Salvador et un débat au Mexique sur le dossier des droits de la personne à Cuba.


w