Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
French Spirit Today

Vertaling van "french newspapers today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In our opinion, however, you have now taken a step backwards, because the call for treaty infringement proceedings to be initiated on account of there being discrimination on grounds of ethnic origin has just been supported once again by the documents that a few speakers have already mentioned and which have been referred to in French newspapers today.

Nous avons toutefois l’impression que maintenant, vous faites marche arrière. En effet, l’appel en faveur du lancement d’une procédure pour violation des traités qui devait être engagée pour discrimination fondée sur l’origine ethnique n’a une fois de plus été appuyé que par les documents déjà mentionnés par quelques orateurs et dont la presse française a parlé aujourd’hui.


Since you mention sport, I had a look at the French newspapers this morning, wondering what they would write today about Mr Sarkozy’s visit to the European Parliament.

Puisque vous parlez de sport, j'ai jeté un œil aux journaux français ce matin, me demandant ce qu'ils pourraient bien écrire aujourd'hui au sujet de la visite de Monsieur Sarkozy au Parlement européen.


(NL) Mr President, today the headline of the French newspaper Le Monde read: ‘You cannot buy much more for 1 euro’.

– (NL) Monsieur le Président, on peut lire aujourd'hui à la une du quotidien français Le Monde: «Pour un euro, tu n’as plus rien».


Mr. Speaker, today's edition of the French newspaper Le Monde refers to “Canada's surrender”.

Monsieur le Président, l'édition d'aujourd'hui du journal français Le Monde parle d'une « abdication du Canada ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today's edition of the French newspaper Le Monde criticizes the government for caving in to George Bush.

Aujourd'hui, on apprend que le journal français Le Monde déplore le fait que le gouvernement se soit écrasé devant George Bush.


Today, a major French newspaper used the headline ‘Europe’s growth at a standstill’, growth that will only reach 1.7%.

Aujourd’hui, un grand journal français titrait "l’Europe en panne de croissance", une croissance qui sera uniquement de 1,7%.


The first project visited by Danuta Hübner was the Centre for Promoting RD and new technologies (CERDT) in Hainaut. The second project was Biovallée which aims at developing a pole of excellence in the area on biotechnology and health. The third one was Europrinter a French-Spanish firm which prints each month more than 4.5 million copies of various European newspapers (Corriere della Serra, El Mundo, The Times, Usa Today, Metro or Daily Tel ...[+++]

Les trois projets auxquels s'est intéressée Danuta Hübner sont (dans l'ordre des visites): le Centre de promotion de la R D et de valorisation des technologies en Hainaut (CeRDT), Biovallée, qui vise à faire émerger un pôle d'excellence dans les domaines de la biotechnologie et de la santé, et Europrinter, entreprise franco-espagnole qui imprime divers quotidiens européens (Corriere della Serra, El Mundo, The Times, Usa Today, Metro ou Daily Telegraph) à raison de plus de 4,5 millions d'exemplaires par mois.


In today’s edition of the French newspaper, Libération (16 May 2001), one of Israel’s best known pacifists, the writer David Grossman, observes that, if one does not believe in miracles and does not approve of catastrophes, there is only one way to change the situation in the Middle East, namely through ‘international pressure’.

Dans le numéro de ce jour du quotidien français Libération (16 mai 2001), un partisan d'Israël parmi les plus connus, l'écrivain David Grossman, constate qu'à moins de croire aux miracles et d'aimer les catastrophes, il n'y a qu'une solution pour faire changer la situation au Moyen-Orient, à savoir "les pressions internationales".


Mr. Benoît Serré (Timiskaming-French River, Lib.): Mr. Speaker, I was appalled to read the comments attributed to the member for Beaver River in the newspapers today.

M. Benoît Serré (Timiskaming-French River, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été consterné de lire dans les journaux d'aujourd'hui les observations attribuées à la députée de Beaver River.


Concerning the information published today in a French newspaper article on the action taken by the Commission in respect of abandoned Romanian children, the Commission would like to add the following details: In response to a European Parliament resolution in May and various appeals on the subject of the conditions in which abandoned Romanian children were being lodged, the Commission, which has no office in Romania, asked the NGOs to make enquiries. At the end of August it sent a team to Romania. The Prime Minister, Mr Roman, wrote to President Delors on 3 September and the latter replied on 26 September, following ...[+++]

A la suite des informations parues ce jour dans un journal français, relatives à l'action de la Commission en faveur des enfants roumains abandonnés, la Commission apporte les précisions suivantes : Après la résolution du Parlement européen du mois de mai et divers appels sur les conditions d'hébergement des enfants abandonnés en Roumanie, la Commission, qui ne dispose sur place d'aucune antenne, a demandé une enquête aux ONG; elle a envoyé une mission sur place à la fin du mois d'août; le Premier Ministre ROMAN a écrit le 3 septembre au Président DELORS, qui lui a répondu le 26 septembre après examen des résultats de cette mission et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : french spirit today     french newspapers today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'french newspapers today' ->

Date index: 2024-07-29
w