That explanation, however, did not end on Monday, because another element of that meeting that I believe to be very important is tha
t the debate on the French budgetary strategy, and the debate on the budgetary
strategy of any other country, will take place, just has it has been until now, within the framework of the Stability and Growth Pact, with France presenting a revised s
tability programme, which will be analysed by the Commission and by the Council and it will be the ministers, meeting
...[+++]within the Council, in the Eurogroup and also within Ecofin, who will give their opinion on the programme of fiscal consolidation and adjustment presented by France.Cette explication ne s’est toutefois pas arrêtée lundi, car un autre élément très important de cette réunion, selon moi, est
que le débat sur la stratégie budgétaire française, et sur la stratégie budgétaire de tout autre pays, aura lieu, comme cela a été le cas jusqu’à présent, dans le cadre du Pacte de stabilité e
t de croissance. La France présentera un programme de stabilité révisé, qui sera analysé par la Commission et par le Conseil et il reviendra aux ministres, réunis en Conseil, à l’Eurogroupe et aussi à l’Écofin, de donner le
...[+++]ur avis sur le programme de consolidation fiscale et d’ajustement présenté par la France.