We need devices, such as body scanners, which provide efficient passenger traffic monitoring, are used on the basis of voluntary consent, taking into account, among other things, passengers who have essential medical implants (electronic pacemakers or metal implants), are not harmful to health, children, pregnant women or frequent travellers, and finally, do not record image data and are used only to provide an appropriate warning in the event of a risk.
Nous avons besoin d’appareils, comme les scanners corporels, qui assurent un contrôle efficace du flux de passagers, qui soient utilisés sur la base du consentement volontaire, en prenant en considération, entre autres choses, les passagers équipés d’implants médicaux vitaux (pacemakers électroniques ou implants métalliques), qui ne soient pas dangereux pour la santé, les enfants, les femmes enceintes ou les voyageurs fréquents, et enfin qui n’enregistrent pas des données sous forme d’images et qui ne soient utilisés que pour lancer une alerte appropriée en cas de risque.