Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friend and former colleague stefano manservisi " (Engels → Frans) :

Mr. Gibson: My colleague and my dear friend and former colleague Senator Beaudoin have expressed themselves so clearly that I have nothing further to say on that.

M. Gibson: Mon collègue ainsi que mon excellent ami et ancien collègue, le sénateur Beaudoin, se sont exprimés si clairement que je n'ai rien d'autre à ajouter.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, yesterday our friend and former colleague, the Honourable Michael Kirby, was named as this year's recipient of the Distinguished Service Award by the Canadian Association of Former Parliamentarians.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, hier, notre ami et ancien collègue, Michael Kirby, a reçu le Prix de reconnaissance pour services exceptionnels de l'Association canadienne des ex-parlementaires.


– (FI) Mr President, as my good friend and former colleague Stefano Manservisi is in my office, I will of course begin by praising this report.

- (FI) Monsieur le Président, comme mon ami et ancien collègue Stefano Manservisi est dans mon bureau, je vais évidemment commencer par faire l’éloge de ce rapport.


– Mr President, I speak on behalf of my friend and former colleague in this Parliament, Mr Konstantinos Hatzidakis, who, as Mr Lehtinen says, has been elevated swiftly to the position of Minister of Transport in the Greek Government.

– Monsieur le Président, je parle au nom de mon ami et ex-collègue dans ce Parlement, M. Konstantinos Hatzidakis, qui, comme l’a expliqué M. Lehtinen, a été promptement promu à la fonction de ministre des transports au sein du gouvernement grec.


Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I too rise in tribute to my friend and former colleague, the Honourable Shirley Maheu, who passed away in February.

L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, je prends moi aussi la parole pour rendre hommage à mon amie et ancienne collègue, l'honorable Shirley Maheu, qui est décédée en février.


I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.


– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.


I was therefore delighted to accept the invitation to be here this evening from my good friend and former colleague Leo Tindemans, who is undoubtedly one of the founding fathers of the European Union set out in the Maastricht Treaty.

C'est pourquoi j'ai accepté avec plaisir l'invitation de M. Tindemans, ami et ancien collègue. Il est sans conteste l'un des pères spirituels de l'Union européenne comme en témoigne le Traité de Maastricht.


In Anjou—Rivière-des-Prairies, my friend and former colleague, Roger Pomerleau, was beaten by my former union head.

Dans Anjou—Rivière-des-Prairies, mon ami et ex-collègue, Roger Pomerleau, a été défait par mon ancien chef de syndicat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend and former colleague stefano manservisi' ->

Date index: 2024-10-27
w