Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Ecologically friendly catering
Environmentally friendly catering
FCB
Friends of Canadian Broadcasting
Friends of Public Broadcasting
Friends of the CBC
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Group of Friends of the Syrian People
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Pigeon-holes
Troll-madam
Trou madame
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Vertaling van "friend madam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]

Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, like my friend, Madame Boivin, am not surprised about the CMA's position.

Tout comme mon amie, Mme Boivin, le point de vue de l'AMC ne me surprend pas.


Imagine if you went to work every day and you said hello to your friends, Madam Chairman, and no one said hello back.

Imaginez que chaque jour, vous vous rendez au travail, vous saluez vos amis, madame la présidente, et personne ne vous répond.


Following up on some of these agreements, then, I believe it was in October that our Prime Minister signed an agreement with my friend, Madame Leuthard, in Switzerland.

Je crois qu'en octobre dernier notre premier ministre a signé une entente avec mon amie, madame Leuthard, en Suisse.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members a ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ex-chairperson of the World Council of Churches, and my friend Mr. Roche and my friend Madam Wilson, will be able at long last to sit on committees to give more to Canada, to give more to the Senate.

L'ex-président du Conseil oecuménique des Églises et mon ami, M. Roche, ainsi que mon amie Mme Wilson, seront enfin en mesure de siéger à des comités pour donner davantage au Canada, au Sénat. Je crois que le Sénat a un devoir.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


(IT) Madam President, like, I am sure, many of us Members of the European Parliament, I consider the citizens of the other side of the Atlantic, in America, the citizens of all the Americas, to be our friends and my friends.

- (IT) Madame la Présidente, comme beaucoup de députés européens sans aucun doute, je considère les citoyens de l'autre rive de l'Atlantique, de l'Amérique, les citoyens de toutes les Amériques, comme nos amis, comme mes amis.


(FR) Madam President, Presidents of the European institutions, Ministers, Members of Parliament, Ladies and Gentlemen. I should like to begin by thanking you personally, Madam President, for your warm and friendly welcome.

- Madame la Présidente, Messieurs les Présidents des institutions européennes, Mesdames et Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, Mesdames, Messieurs, je tiens tout d’abord, Madame la Présidente, à vous remercier pour votre accueil amical et chaleureux.


Back to the Rural Secretariat, I brought it up initially and I have to continue along the same lines as my good friend, Madame Alarie.

J'ai déjà abordé la question du Secrétariat rural et j'aimerais poursuivre maintenant dans la même veine que ma bonne amie Mme Alarie.


w