Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act

Traduction de «friend who became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am not speaking now as President of the Commission, but as a friend who became President of the Commission.

Ce n'est pas le Président de la Commission qui parle en cet instant, mais un ami qui est devenu Président de la Commission.


I have very little time to make this case but a dear friend of mine, the former head of the Manitoba Federation of Labour who became the secretary treasurer of the Canadian Labour Congress, Brother Dick Martin, the head of the Steelworkers Union local 6166 in Thompson, became the head of ORIT, which is the labour central organization under the Organization of American States representing members of the OAS.

Il me reste peu de temps pour parler d'un ami à moi, l'ancien président de la Fédération du travail du Manitoba, qui est devenu le secrétaire trésorier du Congrès du travail du Canada, le frère Dick Martin. Il a aussi été le président de la section 6166 du Syndicat des métallurgistes, à Thompson, et président de l'ORIT, soit l'Organisation régionale interaméricaine des travailleurs, qui relève de l'Organisation des États américains.


– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.

(DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.


– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.

(DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the 13-year-old Georgian boy, Beka Giorgishvili, who, this year, whilst at a friend’s house, became one of the newest victims as he was helping to pump up his friend’s new bicycle tyre.

Pour Beka Giorgishvili, un Géorgien de 13 ans qui, cette année, en rendant visite à un ami, est devenu l’une des victimes les plus récentes de ces armes, alors qu’il aidait son ami à gonfler le nouveau pneu de son vélo.


I said yesterday, I became a close personal friend of the first woman elected there, I believe, Madame Sally Merchant, who became a minister.

Comme je l'ai dit hier, je me suis lié d'une étroite amitié avec la première femme, sauf erreur, à y être élue, Mme Sally Merchant, qui est ensuite devenue ministre.


I can merely quote an old Irish poet who said: ‘He came as a stranger and we saw fear, yet through his work, through his time, through his efforts, but most of all through his honesty, he became our friend and now we miss his passing, but most importantly of all, we walk in his footsteps for they lead us to greatness’.

Je citerai simplement un vieux poète irlandais qui a dit: «Il vint en étranger et nous vîmes la peur, pourtant, grâce à son travail, son temps, ses efforts, mais par-dessus tout son honnêteté, il devint notre ami et à présent nous le regrettons, mais le plus important est que nous marchions sur ses traces parce qu’elles nous mènent à la grandeur».


Yes, Canada's relationship with the smiling Duchess who became a Queen was warm and friendly and she will be missed.

Oui, le Canada a entretenu des relations chaleureuses et amicales avec la duchesse souriante qui est devenue reine.


The Canadians interviewed in the documentary and for the book opened their homes and their hearts to perfect strangers who became friends, and they toiled to help them and to make their passage among us secure, friendly and hospitable.

Les Canadiens interviewés pour le documentaire et pour le livre ont ouvert leurs maisons et leurs coeurs à de parfaits étrangers qui sont devenus leurs amis; ils se sont mis en quatre pour les aider et pour que, pendant leur séjour parmi nous, ils se sentent en sécurité, entre amis et réconfortés.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, especially our dear friends in the candidate countries who are keenly observing our decision today, I have been involved in the enlargement process ever since I became a Member of the European Parliament.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues et, surtout, chers amis des pays candidats qui attendez notre décision avec impatience. Je me suis impliquée dans le processus d'élargissement depuis le début de mes activités au sein de ce Parlement européen.




D'autres ont cherché : godfrey-milliken act     friend who became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend who became' ->

Date index: 2025-01-23
w