Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Earth-friendly
Eco-friendly catering
Ecofriendly
Ecological
Ecologically friendly catering
Environment friendly
Environmental
Environmentally friendly
Environmentally friendly catering
FCB
Friends of Canadian Broadcasting
Friends of Public Broadcasting
Friends of the CBC
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Gay friendly
Gay-friendly
Green
Group of Friends of the Syrian People
Homosexual friendly
Homosexual-friendly
Print friendly
Printer friendly
Printer-friendly
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Vertaling van "friendly tribute " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


gay-friendly | gay friendly | homosexual friendly | homosexual-friendly

ouvert aux gais | gay-friendly | gay friendly


ecological | environmental | environmentally friendly | environment friendly | earth-friendly | ecofriendly | green

écologique | vert | écolo | écologiquement amical | éco-amical


print friendly | printer friendly | printer-friendly

impression facile


Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]

Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost and a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine who committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners; extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegation ...[+++]

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplomates de l'Union et à certaines délégations nationales d'assister à ses funérailles, ce qui a empêché l'Un ...[+++]


2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost and a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine who committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners; extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegation ...[+++]

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplomates de l'Union et à certaines délégations nationales d'assister à ses funérailles, ce qui a empêché l'Un ...[+++]


3. Extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegations from attending his funeral, thereby impeding the EU’s attempt to pay tribute to brave Russian citizens standing for universal values;

3. adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplomates de l'Union et à certaines délégations nationales d'assister à ses funérailles, ce qui a empêché l'Union de rendre hommage aux citoyens russes courageux qui défendent les valeurs universelles;


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is with very great sadness that I rise in this House today to pay tribute to our dear friend, our dear departed colleague, Shaughnessy Cohen, and to express our heartfelt condolences to her husband Jerry, to her daughter Dena and to her dear, dear friends who are really part of her extended family, for this very great loss.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, c'est avec une très grande tristesse que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère amie, la regrettée députée Shaughnessy Cohen. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à son mari, Jerry, à sa fille Dena et à ses très bons amis qui constituaient pour elle une famille élargie. C'est une grande perte pour eux tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I pay tribute to EU Commission Vice-President Viviane Reding for her commitment to pushing through this package of rights and support for victims and her support for Robbie's case and our campaign, and to friends in the European Parliament and European Economic and Social Committee who have supported our campaign. But, as we all know, the proof of the pudding is in the eating, and once the provisions are finally adopted at EU level later this year, Member State governments need to work hard to implement the measures in their countries.

Mais comme nous le savons tous, c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose et une fois que les dispositions finales seront adoptées au niveau de l'UE au cours des prochains mois, les gouvernements des États membres devront travailler dur pour assurer la mise en œuvre de ces mesures dans leur pays, transformant ainsi les progrès promis par les propositions en termes de protection et d'assistance aux victimes en une réalité sur le terrain.


I would also like to pay tribute to my friend and former Member, Mr Bowis, who is in the gallery.

Je veux aussi rendre hommage à mon ami et ancien député John Bowis qui est d’ailleurs dans les tribunes.


− (PT) Mr President, ladies and gentlemen, and Mr President, you will understand that, before I refer specifically to the item on the agenda which brought me here today, I should like, on behalf of the Portuguese Government and the Portuguese Presidency of the Council, to thank you for such a warm and friendly tribute – so well deserved in my opinion – which you paid upon the such unexpected and sad loss of my fellow countryman and Member of this Parliament, Dr Fausto Correia.

− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, et Monsieur le Président, vos comprendrez qu’avant d'évoquer spécifiquement le point de l'ordre du jour qui m'amène ici aujourd'hui, j’aimerais, au nom du gouvernement portugais et de la présidence portugaise du Conseil, vous remercier pour cet hommage amical et chaleureux – tant mérité, selon moi – que vous avez rendu au Dr Fausto Correia, mon concitoyen et membre de ce Parlement, dont le décès est si inopiné.


Tribute Hon. David Tkachuk: Honourable senators, my friend, Saskatoon's friend, Saskatchewan's friend and Canada's friend, Morris Cherneskey, passed away on September 26, 2000, at the age of 74.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, mon ami, l'ami de Saskatoon, l'ami de la Saskatchewan et l'ami du Canada, Morris Cherneskey, est décédé le 26 septembre 2000 à l'âge de 74 ans.


Tributes Hon. William J. Petten: Honourable senators, I rise to pay tribute and express my sorrow at the passing of one of our former colleagues, a great friend and confidante of mine, Senator Dan Lang, who retired from this place three years ago.

L'honorable William Petten: Honorables sénateurs, je prends la parole pour rendre hommage à un de nos anciens collègues, un grand ami et un confident, le sénateur Dan Lang, qui a pris sa retraite il y a trois ans et dont nous pleurons le décès.


Many well-deserved tributes have been paid to the memory of the late Honourable Joseph Ghiz, including the tribute we have just heard from his fellow Islander and friend, Senator Bonnell.

De nombreux hommages fort mérités ont été rendus à la mémoire de l'honorable Joseph Ghiz, y compris celui que vient de lui rendre son ami et concitoyen insulaire, le sénateur Bonnell.


w