Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Hearing to show cause why the grievance should be heard
Reaction to stress

Vertaling van "friends should show " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptôm ...[+++]


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


hearing to show cause why the grievance should be heard

audition des motifs d'instruction du grief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At an international level, the Community should show the way to sustainable and environmentally friendly energy schemes for supporting and financing RES development programmes.

Au niveau international, la Communauté doit montrer l'exemple en matière de systèmes énergétiques durables et respectueux de l'environnement en soutenant et finançant des programmes de développement des SER.


It would benefit both them and us because the EU is incomplete without the Balkans, and since the Serbs have recently been joking that their only friends are God and the Greeks, in my opinion, we should show them that they also have friends in the European Parliament.

Ce serait une bonne chose pour ces pays et pour nous, parce que l’Union européenne est incomplète sans les Balkans. D’autre part, sachant que les Serbes ont récemment déclaré en plaisantant que Dieu et les Grecs étaient leurs seuls amis, nous devrions leur montrer qu’ils ont aussi des amis au Parlement européen.


Baroness Ashton, I should like to ask you to ensure that especially those who have always called themselves our friends and whom we also call our friends, and for whom we show great consideration (particularly when it comes to trade policy), to remember in future that they are our friends and not to leave the European Union in the lurch, as they did in the vote in September.

Madame la Baronne Ashton, je voudrais vous demander de vous assurer que ceux qui se sont toujours appelés nos amis, en particulier, et que nous avons appelés nos amis, et pour qui nous avons fait preuve d’une grande considération (surtout quand il s’agissait de politique commerciale), de se rappeler à l’avenir qu’ils sont nos amis et de ne pas laisser tomber l’Union européenne comme ils l’ont fait lors du vote en septembre.


You should show people that you are not kow-towing to the United States but take the European Union seriously as a community of values and courageously defend it in relation to major partners too, and precisely because they are friends rather than enemies.

Montrez aux citoyens que vous ne courbez pas l’échine devant les États-Unis mais prenez au contraire l’Union européenne au sérieux en tant que communauté de valeurs et la défendez courageusement vis-à-vis de partenaires majeurs, précisément parce que ce sont des amis et non des ennemis!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to reassure Mr Watson that the urgency has not disappeared, we are fully aware of it, similarly, as you said, we must not, particularly as regards the battle against climate change, and also Mrs Doyle who is in the Chamber, sacrifice what are long-term demands, as also highlighted by Mrs Harms, in favour of short-term interests, nor must we give in to the self-centeredness expressed by some instead of showing our solidarity, namely for our Central and Eastern European friends, in parti ...[+++]

Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non plus l’égoïsme qui peut exister chez les uns et chez les autres à ce que doit être la solidarité, notamment à l’égard de nos amis d’Europe centrale et orientale, notamment à l’égard de la Pologne, des États balt ...[+++]


– (NL) Mr President, first of all, I should like to thank my dear colleague and friend Mr Swoboda for the work he has done as rapporteur, and to congratulate him on his report, which shows that the rapporteur is closely following the developments in Croatia, a candidate country that has made huge progress, and has taken important steps towards the EU, which the rapporteur is right to emphasise in this report.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mon collègue et ami, M. Swoboda, pour son travail en tant que rapporteur et à le féliciter pour son rapport, qui témoigne de son vif intérêt pour l’évolution de la Croatie, un pays candidat qui a réalisé d’énormes progrès et entrepris d’importantes démarches en vue d’un rapprochement avec l’UE. Le rapporteur a eu raison de le souligner dans son rapport.


At an international level, the Community should show the way to sustainable and environmentally friendly energy schemes for supporting and financing RES development programmes.

Au niveau international, la Communauté doit montrer l'exemple en matière de systèmes énergétiques durables et respectueux de l'environnement en soutenant et finançant des programmes de développement des SER.


Our opposition friends should show the same respect we showed the Government of Quebec and the mayor of Montreal, Mayor Bourque, who was very pleased with the Prime Minister's speech (1555) If, after the offer made at the beginning of this week, they had the decency to say well, we will have to do better than we have so far because there is still a part of Montreal that is in trouble, if they did, we would be able to do something, because we would all be working together.

Nos amis de l'opposition devraient avoir le même respect qu'on a eu à l'égard du gouvernement du Québec, à l'égard du maire de Montréal, le maire Bourque, qui a accueilli très favorablement le discours du premier ministre du Canada (1555) Si on avait la décence, devant la main tendue qui s'est offerte au début de la semaine, de dire que voilà, il faut quand même faire mieux que ce que nous avons fait parce qu'il y a encore un Montréal qui a de la difficulté, nous serions capables de faire à ce moment-là tellement plus parce que nous serions tous unis ensemble.


My advice to this committee, and indeed to any parliamentary committee or any journalist interviewing any person making claims or allegations concerning any aspect of public policy, should be to adopt the sage advice of Cuba Gooding Jr. in that wonderful movie Jerry Maguire when he said, " Jerry, you're my friend, but show me the money" .

Je recommande au comité — et d'ailleurs à tout comité parlementaire ou à tout journaliste interrogeant une personne qui fait des allégations sur un aspect quelconque de politique publique — de suivre le sage conseil donné par Cuba Gooding Jr. dans le merveilleux film Jerry Maguire : « Jerry, tu es mon ami, mais je demande à voir».


My friend from Kenora—Rainy River should be on his feet applauding that government for setting the way, for being the beacon, for being the light, for showing what governments should be doing.

Mon collègue de Kenora—Rainy River devrait être debout en train d'applaudir le gouvernement pour avoir donné l'exemple, pour avoir brandi le flambeau, pour avoir porté la torche et montré ce que doit faire un gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : acute crisis reaction     reaction to stress     friends should show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friends should show' ->

Date index: 2020-12-19
w