Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By Parliament or all of us
Coming into general use of the majority voting
Counting Tuesday's vote on.the private member's bill
House of Commons
Regarding lowering the
Which we passed

Traduction de «frightened into voting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coming into general use of the majority voting

généralisation du recours au vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As an example, she mentions that many Irish citizens were frightened into voting No because they assumed that they would have to send their children to an EU army if the Lisbon Treaty was adopted.

Elle donne comme exemple le fait que beaucoup d’Irlandais ont été amenés à voter non par peur de voir leurs enfants enrôlés dans une armée européenne si le traité de Lisbonne était adopté.


As an example, she mentions that many Irish citizens were frightened into voting No because they assumed that they would have to send their children to an EU army if the Lisbon Treaty was adopted.

Elle donne comme exemple le fait que beaucoup d’Irlandais ont été amenés à voter non par peur de voir leurs enfants enrôlés dans une armée européenne si le traité de Lisbonne était adopté.


As an example, she mentions that many Irish citizens were frightened into voting No because they assumed that they would have to send their children to an EU army if the Lisbon Treaty was adopted.

Elle donne comme exemple le fait que beaucoup d'Irlandais ont été amenés à voter non par peur de voir leurs enfants enrôlés dans une armée européenne si le traité de Lisbonne était adopté.


Counting Tuesday's vote on.the private member's bill [regarding lowering the] Peace Tower flag, [which we passed], and the government's decision to NOT honour a vote in the [House of Commons]; to cherry-pick who can and cannot come into this country based on a criterion that is not open to discussion [by Parliament or all of us] smacks of a policy that should truly frighten all of us.

En comptant le vote de mardi sur [.] le projet de loi d'initiative parlementaire [que nous avons adopté, concernant la mise en berne du] drapeau de la tour de la Paix et la décision du gouvernement de NE PAS respecter un vote pris [à la Chambre des communes]; le fait de choisir qui peut et qui ne peut pas venir s'établir au Canada selon des critères qui ne peuvent pas faire l'objet d'un débat [par nous tous au Parlement] constitue une politique qui devrait vraiment tous nous faire frémir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fourth reason why I will not vote for Bill C-40 is the argument that the imagined invasion of Canada by American criminals is an attempt to frighten people into accepting the bill without amendments.

La quatrième raison pour laquelle je ne voterai pas en faveur de l'adoption du projet de loi C-40, c'est que l'argument selon lequel le Canada pourrait être envahi par des criminels américains vise à nous faire peur et à nous amener à accepter le projet de loi sans amendement.


The greater the barriers to secession and the higher the cost involved, the more likely that Quebeckers will be frightened into voting no in any future referendum on independence.

Plus les obstacles à la sécession seront de taille, plus les coûts seront élevés. Ainsi, les Québécois auront peur et voteront contre tout référendum futur sur l'indépendance.


We're trying to frighten our friends and colleagues into voting no, but in no way would we want to stay in Canada—we're Quebeckers—so we'll abide by the majority rule.

Nous essayons d'effrayer nos amis et collègues pour qu'ils votent non, mais nous ne voulons absolument pas continuer à faire partie du Canada—nous sommes des Québécois—donc nous respecterons la règle de la majorité.


The reason I say this is that if one sets the threshold at, say, 55% or 60% or some higher number, one introduces the danger of strategic voting—that is, people who feel that while they do not want Quebec to secede, they do want to pressure the federal government into making changes, and the only way they feel they can do it is by giving their own government enough of a boost to genuinely frighten the federal government into taking action.

Si l'on établit le seuil à, disons, 55 p. 100 ou 60 p. 100, ou même à un pourcentage supérieur, on risque de faire face au vote stratégique—ce que feront ceux qui ne veulent pas que le Québec se sépare, mais qui veulent exercer des pressions sur le gouvernement fédéral pour obtenir des changements et qui estiment que la seule façon de forcer le gouvernement à agir, c'est de lui faire peur.




D'autres ont cherché : frightened into voting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frightened into voting' ->

Date index: 2023-11-16
w