Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from $200 billion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
polyethylene glycols (molecular weight ranging from 200 to 10000)

polyéthylèneglycols (de masse moléculaire comprise entre 200 et 10,000)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This translates into Lisbon investment worth € 200 billion from the Structural Funds (plus co-financing from the Member States).

Cela signifie, pour les investissements effectués dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, un montant de 200 milliards d'euros provenant des fonds structurels (auxquels s'ajoute le cofinancement des États membres).


One can estimate that the level of public funding for nanotechnology RD in Europe has risen from around 200 million EUR in 1997 to the present level of around 1 billion EUR with around two-thirds from national and regional programmes.

Selon les estimations, le niveau du financement public de la RD sur les nanotechnologies en Europe est passé d'environ 200 millions d'euros en 1997 à environ 1 milliard d'euros aujourd'hui, les deux tiers environ de ces montants provenant de programmes nationaux et régionaux.


Whilst its transport performance has increased from about 200 billion passenger kilometres in 1970 to over 300 billion now, the mean annual number of train passenger deaths has been reduced from about 400 in the early 1970s to below 100 now.

Tandis que ses performances en matière de transport sont passées d'environ 200 milliards de voyageurs-kilomètres en 1970 à plus de 300 milliards actuellement, le nombre annuel moyen de décès de passagers voyageant par chemin de fer est passé d'environ 400 au début des années 1970 à moins de 100 actuellement.


Whilst its transport performance has increased from about 200 billion passenger kilometres in 1970 to over 300 billion now, the mean annual number of train passenger deaths has been reduced from about 400 in the early 1970s to below 100 now.

Tandis que ses performances en matière de transport sont passées d'environ 200 milliards de voyageurs-kilomètres en 1970 à plus de 300 milliards actuellement, le nombre annuel moyen de décès de passagers voyageant par chemin de fer est passé d'environ 400 au début des années 1970 à moins de 100 actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While its transport performance increased from about 200 billion passenger kilometres in 1970 to over 300 billion today, the average annual number of train passenger deaths has been reduced from about 400 in the early 1970s to below 100 today.

Tandis que ses performances en matière de transports sont passées d'environ 200 milliards de voyageurs-kilomètres en 1970 à plus de 300 milliards actuellement, le nombre annuel moyen de décès de passagers voyageant par chemin de fer est passé d'environ 400 au début des années 1970 à moins de 100 actuellement.


€750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.

un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions d’euros.


The EU is a leading international donor for refugeeswith EUR 200 million in ongoing projects from development assistance and over EUR 1 billion of humanitarian assistance dedicated to refugees and IDPs since the beginning of 2014.

Avec le versement, depuis le début de l'année 2014, de 200 millions d'EUR en faveur de projets en cours au titre de l'aide au développement et de plus d'1 milliard d'EUR d'aide humanitaire destinée aux réfugiés et aux déplacés internes, l'Union est un donateur international de premier plan.


The cost of the bank bailout is EUR 70 billion, not to mention the EUR 200 billion in emergency funding from the ECB.

Le coût du plan de sauvetage du secteur bancaire s’élève à soixante dix milliards d’euros, sans parler des deux cents milliards d’euros injectés en urgence par la BCE.


As our communication states, this sum of EUR 200 billion includes EUR 30 billion from the EU budget or from the EIB’s financing actions to help revitalise the economy.

Comme notre communication le dit, cette somme de 200 milliards d’euros inclut 30 milliards issus du budget de l’UE ou d’actions de financement de la BEI afin de revitaliser l’économie.


The global figures from the Counterfeiting Intelligence Bureau set up by the International Chamber of Commerce [6] according to which the trade of counterfeiting and piracy would represent from 5 to 7 % of world trade with a cost from EUR 200 to 300 billion a year and with global losses of 200 000 jobs a year are frequently quoted by the interested parties.

Les chiffres globaux du Bureau du renseignement sur la contrefaçon, créé par la Chambre de commerce internationale [6], selon lesquels le commerce de la contrefaçon et de la piraterie représenterait 5 à 7 % du commerce mondial avec un coût de 200 à 300 milliards d'euros par an et avec des pertes globales d'emplois de 200.000 par an sont fréquemment cités par les milieux intéressés.




Anderen hebben gezocht naar : from $200 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from $200 billion' ->

Date index: 2024-01-26
w