order the Council to pay the applicant Loescher, as well as other officials and servants of the European Union, arrears in remuneration and pensions to which they are entitled from 1 July 2011 onwards, together with default interest from the date those arrears were due, at the rate laid down by the ECB for its main refinancing operations, increased by two percentage points;
condamner le Conseil à payer au requérant Loescher ainsi qu’aux autres fonctionnaires et agents de l’Union européenne, les arriérés de rémunération et pension auxquels ils ont droit depuis le 1er juillet 2011 majorés des intérêts moratoires calculés, à compter de la date d’échéance des arriérés dus, au taux fixé par la BCE pour les opérations principales de refinancement majoré de deux points;