Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAMOO
Ordinance of 26 November 2003 on Pre-Service Training
PSTO

Vertaling van "from 26 november " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol on the Decision of the Council relating to the implementation of Article 16(4) of the Treaty on European Union and Article 238(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Peace for Lebanon? Obstacles, Challenges, Prospects. A report of an international research project and series of workshops carried out in Ottawa from September 1990 through November 1991

La paix au Liban? Obstacles, défis et perspectives : rapport sur un projet international de recherche et sur une série d'ateliers présentés à Ottawa entre septembre 1990 et novembre 1991


Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime

Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Ordinance of 26 November 2003 on Off-Duty Activities in Military Associations and Organisations [ EAMOO ]

Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du servicedes sociétés et des associations faîtières militaires [ OAAFM ]


Ordinance of 26 November 2003 on Pre-Service Training [ PSTO ]

Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'instruction prémilitaire [ OInstr prém ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Central Bank, the European Economic And Social Committee, the Committee Of The Regions and the European Investment Bank – An Investment Plan for Europe, COM(2014)903 final, published on 26 November 2014

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, à la Banque centrale européenne, au Comité économique et social européen, au Comité des régions et à la Banque européenne d’investissement — Un plan d’investissement pour l’Europe, COM(2014) 903 final, publié le 26 novembre 2014.


By letters from the Czech Republic registered with the Commission on 26 September 2011 and 5 November 2012, and by letter from the Republic of Poland registered with the Commission on 8 June 2012, the Czech Republic and the Republic of Poland requested authorisation to apply special measures derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC in relation to the construction and maintenance of border bridges and common road sections between the two Membe ...[+++]

La République tchèque et la République de Pologne ont demandé, par lettres enregistrées à la Commission le 26 septembre 2011 et le 5 novembre 2012 pour la première et le 8 juin 2012 pour la seconde, l’autorisation d’appliquer des mesures particulières dérogatoires à l’article 5 de la directive 2006/112/CE en ce qui concerne la construction et l’entretien de ponts frontaliers et de tronçons routiers communs entre ces deux États membres.


The milestone dates are November 27, the economic and fiscal forecast and the government's November statement; December 17, when the Department of Finance provided a briefing, which we obtained under Access to Information, for the minister's advisory committee headed by Carole Taylor; January 27, the budget; and May 26, when there was what the media referred to as " an impromptu fiscal update" from the Minister of Finance, in which he gave his latest deficit forecast, now at $50.2 billion.

Les jalons de ce parcours ont été le 27 novembre, date des prévisions économiques et fiscales et de l'énoncé économique de novembre; le 17 décembre, lorsque le ministère des Finances a donné au comité consultatif du ministre, dirigé par Carole Taylor, un briefing dont nous avons obtenu une copie en vertu de la Loi sur l'accès à l'information; le 27 janvier, date du budget; et le 26 mai, date à laquelle le ministre des Finances a fait ce que les médias ont appelé une mise à jour financière impromptue, dans laquelle il a donné ses toutes dernières prévisions au sujet du déficit, qui se chiffrent maintenant à 50,2 milliards de dollars.


Germany has requested the addition of the profession of geriatric nurse (‘Altenpflegerin und Altenpfleger’), which meets the conditions provided for in Article 11(c)(ii) of the Directive 2005/36/EC, as is apparent from the Act of 17 November 2000 on geriatric care and the Ordinance of 26 November 2002 concerning training and examinations for geriatric nursing.

L'Allemagne a demandé d'ajouter la profession de soignant(e) gériatrique («Altenpflegerin und Altenpfleger») qui répond aux conditions prévues à l'article 11, point c) ii), de la directive 2005/36/CE, ainsi qu'il ressort de la loi sur les soins gériatriques du 17 novembre 2000 et de l'ordonnance concernant la formation et les examens pour la profession d'infirmier(ère) gériatrique du 26 novembre 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Decision 93/342/EEC of 12 May 1993 laying down the criteria for classifying third countries with regard to avian influenza and Newcastle disease in relation to imports of live poultry and hatching eggs (24), Commission Decision 2000/585/EC of 7 September 2000 drawing up a list of third countries from which Member States authorise imports of rabbit meat and certain wild and farmed game meat, and laying down the animal and public health and the veterinary certification conditions for such imports (25) and Commission Decision 2003/812/EC of 17 November 2003 draw ...[+++]

La décision 93/342/CEE de la Commission du 12 mai 1993 établissant les critères à retenir en vue de la qualification des pays tiers au regard de l’influenza aviaire et de la maladie de Newcastle en ce qui concerne les importations de volailles vivantes et d’œufs à couver (24), la décision 2000/585/CE de la Commission du 7 septembre 2000 établissant la liste des pays tiers en provenance desquels les États membres autorisent l’importation de viandes de lapin et de certaines viandes de gibier d’élevage et sauvage, et définissant les conditions de police sanitaire, les conditions sanitaires et la certification vétérinaire requises pour ce type d’importations (25) et la décision 2003/812/CE de la Commission du 17 ...[+++]


Report Stage The House resumed from November 26 consideration of Bill C-36, an act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other acts, and to enact measures respecting the registration of charities in order to combat terrorism, as reported (with amendment) from the committee, and of Motion No. 6. Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I am glad to take this opportunity to join the debate on Bill C-36 and Group No. 2 of the amendments that were put forward.

Étape du rapport La Chambre reprend l'étude, interrompue le 26 novembre, du projet de loi C-36, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme, dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendement, ainsi que de la motion n 6. M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de participer au débat sur le projet de loi C-36 et sur le groupe d ...[+++]


The need to improve the quality of information exchanged on convictions was prioritised in the European Council Declaration on Combating Terrorism of 25 and 26 March 2004 and was reiterated in the Hague Programme (4), adopted by the European Council on 4 and 5 November 2004, which called for greater exchange of information from national conviction and disqualification registers.

La nécessité d'améliorer la qualité des échanges d'informations sur les condamnations pénales a été reconnue comme une priorité par le Conseil européen des 25 et 26 mars 2004 dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme, et réaffirmée dans le programme de La Haye (4), adopté par le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, qui appelle de ses vœux une intensification des échanges d'informations issues des registres nationaux des condamnations et déchéances.


On November 26, 1996, in response to a question from the official opposition, the minister recognized having received from the Quebec Minister of Justice a letter requesting an amendment to the Criminal Code to permit the opening of casinos on international cruises in Canadian waters.

Le 26 novembre 1996, à une question de l'opposition officielle, le ministre a reconnu avoir reçu une lettre du ministre de la Justice du Québec lui demandant un amendement au Code criminel, amendement qui permettrait l'ouverture en eaux canadiennes des casinos sur les croisières internationales.


It is agreed that, notwithstanding the adoption of the report of the Subcommittee on International Financial Reporting Guidelines and Standards for the Public Sector on Thursday, November 26, 1998, the reporting date for the findings and recommendations be changed from May 31, 1999 to November 30, 1999.

Il est convenu que, nonobstant l'adoption du rapport du sous-comité sur les directives et normes internationales sur la vérification financière à l'intention du secteur public, adoption qui date du 26 novembre 1998, l'échéance pour la présentation des conclusions et des recommandations de ce sous-comité, qui était fixée au 31 mai 1999, soit maintenant fixée au 30 novembre 1999.


Before I introduce our witness, I just want to mention as a follow-up on an intervention by John Duncan that our plan for November 26 at 11 a.m. is still to have here a delegation representing both the companies and unions from the coastal B.C. forestry region, who will come to talk to us about the pressure they are receiving over their alleged logging practices from the European Community and from the U.S., involving Greenpeace.

Avant de présenter notre témoin, je tiens à vous informer, pour donner suite à une intervention de John Duncan à ce sujet, que ce qui est prévu pour la réunion du 26 novembre à 11 heures, c'est que l'on reçoive une délégation représentant les entreprises et les syndicats qui sont actifs dans la zone forestière de la côte de la Colombie-Britannique et qui veut nous parler des pressions qu'exercent sur eux la Communauté européenne et les États-Unis, notamment Greenpeace, concernant leurs prétendues méthodes d'exploitation forestière.




Anderen hebben gezocht naar : from 26 november     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from 26 november' ->

Date index: 2021-03-28
w