Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAN3-C108.3.1-M84
ITAAPO
PEMO
RED
Renewable Energy Directive
Renewables Directive

Vertaling van "from 30 august " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 25 August 1999 on Protection of Employees from Dangerous Microorganisms [ PEMO ]

Ordonnance du 25 août 1999 sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes [ OPTM ]


Ordinance of 27 August 2008 on the Import and Transit by Air of Animal Products from Third Countries [ ITAAPO ]

Ordonnance du 27 août 2008 concernant l'importation et le transit de produits animaux par voie aérienne en provenance de pays tiers [ OITPA ]


Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Proceedings of the International Workshop on Acoustic Methods for Demersal Species: recommendations for acoustic surveys of the northern cod stock, St. Johns, Newfoundland, August 27-30, 1991

Proceedings of the International Workshop on Acoustic Methods for Demersal Species: recommendations for acoustic surveys of the northern cod stock, St. Johns, Newfoundland, August 27-30, 1991


Implementing Ordinance of 30 August 1961 to the Federal Act on Banks and Savings Banks

Règlement d'exécution du 30 août 1961 de la loi sur les banques et les caisses d'épargne


Limits and Measurement Methods of Electromagnetic Noise From AC Power Systems, 0.15-30 MHz [ CAN3-C108.3.1-M84 (R2014) ]

Valeurs limites et méthodes de mesure du bruit électromagnétique (0.15 à 30 MHz) produit par les réseaux de courant alternatif [ CAN3-C108.3.1-FM84 (C2014) ]


A polymorphic disorder with characteristics of ataxia, sensorineural deafness and narcolepsy with cataplexy and dementia. Disease onset occurs in adulthood from the ages of 30-40. Mild brain atrophy with cerebellum involvement is visible with magneti

syndrome d'ataxie cérébelleuse autosomique dominante-surdité-narcolepsie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Strawberries, fresh, from 1 January to 30 April and from 1 August to 31 December

Fraises, fraîches, du 1er janvier au 30 avril et du 1er août au 31 décembre


Strawberries, fresh, from 1 January to 30 April and from 1 August to 31 December

Fraises, fraîches, du 1er janvier au 30 avril et du 1er août au 31 décembre


Those temporary exceptional support measures should cover the period from 18 August to 30 November 2014 and should take the form of Union financial assistance for tomatoes, carrots, cabbages, sweet peppers, cauliflowers and headed broccoli, cucumbers and gherkins, mushrooms, apples, pears, plums, soft fruit, fresh table grapes and kiwifruit.

Il convient que ces mesures exceptionnelles de soutien temporaire s'appliquent du 18 août au 30 novembre 2014 et prennent la forme d'une aide financière de l'Union pour les tomates, carottes, choux, piments doux ou poivrons, choux-fleurs et choux-fleurs brocolis, concombres et cornichons, champignons, pommes, poires, prunes, fruits rouges, raisins frais de table et kiwis.


3. The support referred to in paragraph 1 shall cover activities carried out in the period from 18 August until 30 November 2014.

3. Le soutien visé au paragraphe 1 couvre les activités menées au cours de la période allant du 18 août au 30 novembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication from the Commission on the application, from 1 August 2013, of State aid rules to support measures in favour of banks in the context of the financial crisis (Banking Communication) (OJ C 216 of 30.7.2013).

Communication de la Commission concernant l’application, à partir du 1er août 2013, des règles en matière d’aides d’État aux aides accordées aux banques dans le contexte de la crise financière (Communication concernant le secteur bancaire) (JO C 216 du 30.7.2013)


Annuls Article 1 of Commission Decision C(2009) 5355 final of 8 July 2009 relating to a proceeding under Article 81 [EC] (Case COMP/39.401 — E.ON/GDF), first, inasmuch as it found that the duration of the infringement was from 1 January 1980 until at least 24 April 1998 as regards the infringement committed in Germany and, secondly, inasmuch as it found that an infringement was committed in France from 13 August 2004 to 30 September 2005;

L’article 1er de la décision C(2009) 5355 final de la Commission, du 8 juillet 2009, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (Affaire COMP/39.401 — E.ON/GDF), est annulé, d’une part, dans la mesure où il constate que l’infraction a duré du 1er janvier 1980 au moins au 24 avril 1998, s’agissant de l’infraction commise en Allemagne et, d’autre part, dans la mesure où il constate l’existence d’une infraction commise en France entre le 13 août 2004 et le 30 septembre 2005.


Strawberries, from 1 January to 30 April and from 1 August to 31 December

Fraises, du 1er janvier au 30 mai et du 1er août au 31 décembre


By telefax from the Ministry of Modernisation dated 26 July 2005 (Event No: 327938), and letter from the Mission of Norway to the EU dated 1 August 2005, received and registered on 3 August 2005 (Event No: 329110), forwarding a letter dated 30 June 2005 from the Ministry of Trade and Industry, the Norwegian authorities submitted further information concerning whether the exemption constituted an economic advantage for Entra.

Par télécopie du ministère de la modernisation du 26 juillet 2005 (fait no 327938) et lettre de la Mission de la Norvège auprès de l'UE du 1er août 2005, reçue et enregistrée le 3 août 2005 (fait no 329110), qui faisait suivre une lettre du 30 juin 2005 du ministère du commerce et de l'industrie, les autorités norvégiennes ont présenté des informations complémentaires sur la question de savoir si l'exonération constituait un avantage économique pour Entra.


As from 1 August 2003, each Member State shall refrain from making checks on insurance against civil liability in respect of vehicles which are normally based in another Member State or in the territory of the Czech Republic, Croatia, Cyprus, Hungary, Iceland, Norway, Slovakia, Slovenia and Switzerland, which are the subject of the Agreement of 30 May 2002 between the National Insurers' Bureaux of the Member States of the European Economic Area and other Associate States, attached as an appendix to the Annex to this Decision.

À compter du 1er août 2003, chaque État membre s'abstient d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur le territoire de la République tchèque, de la Croatie, de Chypre, de la Hongrie, de l'Islande, de la Norvège, de la Slovaquie, de la Slovénie et de la Suisse, qui font l'objet de la "convention entre les bureaux nationaux d'assurance des États membres de l'Espace économique européen et d'autres États associés", conclue le 30 mai 2002 et jointe en annexe à la présente décision.


1. The communiy import quota for unwrought aluminium falling within CN codes 7601 10 00 and 7601 20 10 originating in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, Estonia, Latvia and Lithuania from 7 August 1993 to 30 November 1993, as set by Regulation (EEC) No 2227/93 of 6 August 193, shall be divided into two lots, the first of which shall be distributed among the Member States in accordance with the Annex hereto.

1. Le contingent pour l'importation dans la Communauté de l'aluminium sous forme brute relevant des codes NC 7601 10 00 et 7601 20 10 originaire d'Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Kirghistan, Moldova, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan, Ukraine, Estonie, Lettonie et Lituanie, fixé par le règlement (CEE) no 2227/93 pour la période allant du 7 août 1993 au 30 novembre 1993 est subdivisé en deux tranches dont la première est répartie entre les États membres conformément à l'annexe du présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : can3-c108 3 1-m84     itaapo     renewable energy directive     renewables directive     from 30 august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from 30 august' ->

Date index: 2024-10-19
w