Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What to Expect from a NAFTA Verification

Traduction de «from a narrative explaining what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A narrative of NAFO Divs. 2J3KL cod assessments from extension of jurisdiction to moratorium

A narrative of NAFO Divs. 2J3KL cod assessments from extension of jurisdiction to moratorium


What to Expect from a NAFTA Verification

Vérifications faites dans le cadre de l'ALENA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: There is a narrative on the covering page that seeks to explain what it is all about.

Le président: Il y a sur la page de couverture une tentative d'explication du phénomène.


10. Believes that animals should as a principle be slaughtered as close to their place of rearing as possible; notes in this connection that consumers are in favour of shorter transport times for animals destined for slaughter, but at the same time prefer to buy fresh meat; calls on the Commission, therefore, to explain what consequences are to be drawn from this; acknowledges that owing to lack of enforcement the Regulation has not fulfilled the aim of limiting the transport of live animals for slaughter, but that it has made a co ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite les États membres à mettre correctement en œuvre la législation en vigueur ...[+++]


Senator Murray: The honourable senator, who, with one or two exceptions, simply read from a narrative explaining what the committee amendments are about.

Le sénateur Murray : Le sénateur a tout simplement, à une ou deux exceptions près, lu un document explicatif portant sur les amendements.


Regarding the oral question, I would like to begin by explaining what made us tackle this issue and ask individual states to pay more attention to this serious diagnosis. You probably know, from the emphasis in the report and in the question, that cancer cases in Europe are on the increase.

En ce qui concerne la question orale, je voudrais, pour commencer, expliquer ce qui nous a amenés à aborder ce problème et à demander aux différents pays de prêter plus d’attention à ce grave diagnostic. Vous savez sans doute, à en juger par l’insistance dans le rapport et dans la question, que les cas de cancer en Europe sont à la hausse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-6 — Mr. Williams (St. Albert) — With regard to the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA) from 1998 to the present: (a) by fiscal year, how many loans, grants, and/or contributions has ACOA made in Prince Edward Island; (b) in which city, town, village and federal riding was each loan, grant, and/or contribution made; (c) who was the recipient of each loan, grant and/or contribution; (d) what was the dollar amount of each loan, grant and/or contribution; (e) in a brief narrative ...[+++]

Q-6 — M. Williams (St. Albert) — En ce qui concerne l’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA) de 1998 à ce jour : a) par exercice financier, combien de prêts, de subventions et de contributions l’APECA a-t-elle consentis à l’Île-du-Prince-Édouard; b) dans quel ville ou village et dans quelle circonscription les prêts, subventions et contributions ont-ils été faits; c) qui en a été le bénéficiaire; d) à combien s’élevait chacun des prêts, subventions et contributions; e) par la biais d'une brève description, à quoi étaient-ils destinés; f) quand ont-ils été approuvés; g) quand ont-ils été versés; h) qui, au sein ...[+++]


Honourable senators, you will see in the report that we are discussing now a narrative indicating what we heard from the officials, and later from the President of the Treasury Board.

Honorables sénateurs, vous verrez dans le rapport à l'étude un texte explicatif indiquant ce que nous ont dit les fonctionnaires et, plus tard, la présidente du Conseil du Trésor.


37. Regrets that the Commission has not acceded to Parliament's request for the key results of, recommendations from, and follow-up to internal audits to be forwarded to it every six months; regrets also that the Commission is not able to explain what steps have been taken to follow up specific problems specified in the audits referred to in Annex 3 to the discharge resolution; calls on the Commission to explain to the Committee on Budgetary Control the principles governing audit follow-up;

37. regrette que la Commission n'ait pas souscrit à la demande du Parlement de transmettre, sur une base semestrielle, à l'autorité de décharge une synthèse des constatations principales, des recommandations et du suivi des rapports des audits internes; regrette également que la Commission ne puisse indiquer les mesures qu'elle a prises à la suite des audits énumérés à l'annexe 3 de la résolution concernant la décharge; demande à la Commission d'exposer à la commission du contrôle budgétaire les principes régissant le suivi des audits;


37. Regrets that the Commission has not acceded to Parliament's request for the key results of, recommendations from, and follow-up to internal audits to be forwarded to it every six months; regrets also that the Commission is not able to explain what steps have been taken to follow up specific problems specified in the audits referred to in Annex 3 to the discharge resolution; calls on the Commission to explain to the Committee on Budgetary Control the principles governing audit follow-up;

37. regrette que la Commission n'ait pas souscrit à la demande du Parlement de transmettre, sur une base semestrielle, à l'autorité de décharge une synthèse des constatations principales, des recommandations et du suivi des rapports des audits internes; regrette également que la Commission ne puisse indiquer les mesures qu'elle a prises à la suite des audits énumérés à l'annexe 3 de la résolution concernant la décharge; demande à la Commission d'exposer à la commission du contrôle budgétaire les principes régissant le suivi des audits;


From other points of view – from the economic point of view – the presidency has already explained what we are doing.

Dans d’autres domaines - dans le domaine économique -, la présidence a déjà dit ce que nous faisons.


Before I explain how this bill does that, let me briefly explain what preclearance is and how Canadians have and will continue to benefit from these services.

Avant d'expliquer comment le projet de loi à l'étude permet cela, je voudrais mentionner brièvement en quoi consiste le précontrôle et de quelle manière les Canadiens ont bénéficié et continueront de bénéficier des services de cette nature.




D'autres ont cherché : from a narrative explaining what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a narrative explaining what' ->

Date index: 2023-11-16
w