Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the town of Bromont
Assist discharge from physiotherapy
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Balance with banks at sight
Brexit
Brought forward from preceding fiscal year
CCHYR
Chambre de commerce Haute-Yamaska et région
Chambre de commerce du district de Granby-Bromont
Customs franchise
Deposit with banks at sight
Derogation from Community law
Derogation from EU law
Derogation from European Union law
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-one month or less
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Exit from the European Union
From farm to fork
From farm to table
From plough to plate
From stable to table
Leaving the EU
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Sight-deposit with banks
Support discharge from physio-therapy
Support discharge from physiotherapy
Support the discharge from physiotherapy
Surplus carried forward from previous year
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Traduction de «from bromont » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act respecting the town of Bromont

Loi concernant la Ville de Bromont


Chambre de commerce Haute-Yamaska et région [ CCHYR | Chambre de commerce du district de Granby-Bromont ]

Chambre de commerce Haute-Yamaska et région [ CCHYR | Chambre de commerce du district de Granby-Bromont ]


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy

assister les patients après la physiothérapie


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


from farm to fork | from farm to table | from plough to plate | from stable to table

de la ferme à la table | de la ferme à l'assiette | de la fourchette à la fourche | de l'étable à la table | du producteur au consommateur


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


derogation from EU law [ derogation from Community law | derogation from European Union law ]

dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Groups from Bromont, Laurier—Sainte-Marie, Rimouski, and Shawinigian were among the finalists from Quebec.

Des groupes de Bromont, Laurier—Sainte-Marie, Rimouski et Shawinigan étaient parmi les finalistes du Québec.


Tomorrow, I will be in Bromont with the minister and representatives from my riding of Shefford and representatives from Brome—Missisquoi.

D'ailleurs, je serai présente avec le ministre demain, à Bromont, en compagnie des représentants de mon comté de Shefford et de ceux de Brome—Missisquoi.


They are: Claude Allard, from Cowansville; Jean-Marie Beaupré, from Magog; Micheline Bissonnette, from Farnham; Alfred Boulet, from Cowansville; Pierre Désautels, from Magog; Denis Deschamps, from Bromont; Rolande Dubord, from Bromont; Madeleine Fortin, from Bedford; Gil Gilbert, from Bolton Centre; Mariette Jetté, from Farnham; Heather Keith-Ryan, from Mansonville; Gaston Lafontaine, from Lac Brome; André Landry, from Bedford; Marion Phelps, from Lac Brome; Lucille Pouliot, from Magog; Gary Richards, from South Stukely and Jean-Paul Sirois, from Cowansville.

Ce sont Claude Allard, de Cowansville; Jean-Marie Beaupré, de Magog; Micheline Bissonnette, de Farnham; Alfred Boulet, de Cowansville; Pierre Désautels, de Magog; Denis Deschamps, de Bromont; Rolande Dubord, de Bromont; Madeleine Fortin, de Bedford; Gil Gilbert, de Bolton Centre; Mariette Jetté, de Farnham; Heather Keith-Ryan, de Mansonville; Gaston Lafontaine, de Lac Brome; André Landry, de Bedford; Marion Phelps, de Lac Brome; Lucille Pouliot, de Magog; Gary Richards, de South Stukely; et Jean-Paul Sirois, de Cowansv ...[+++]


We have letters from Sherbrooke, Trois-Rivières-Ouest, Shawinigan-Sud, Shawinigan, Bromont, Baie-Comeau, Trois-Rivières, Cap-de-la-Madeleine, Saint-Hyacinthe, and the Municipality of Pointe-du-Lac.

Nous avons des lettres de Sherbrooke, Trois-Rivières-Ouest, Shawinigan-Sud, Shawinigan, Bromont, Baie-Comeau, Trois-Rivières, Cap-de-la-Madeleine, Saint-Hyacinthe et de la municipalité de Pointe-du-Lac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They come from Bromont, Magog, Sutton, Lac Brome, Bedford and Farnham, to name but a few places.

Ils viennent de Bromont, Magog, Sutton, Lac-Brome, Bedford et Farnham, pour ne nommer que quelques villes.


w